佛說輪王七寶經
 
    西天譯經三藏朝奉大夫試鴻臚卿
    傳法大師臣施護奉 詔譯
如是我聞。一時佛在舍衛國。與大芻苾眾俱。
是時佛告諸苾芻言。汝等當知。有剎帝利大
灌頂王。已受灌頂得輪王位。威德自在人所
尊重出現世間。其王出時有七寶現。何等為
七所謂輪寶象寶馬寶主藏臣寶主兵臣寶摩
尼寶女寶。如是七寶隨王出現。何名輪寶。所
謂千輻金輪最上殊妙。諸相圓滿有大威力。
其金輪寶從空而下住王宮門。是時彼剎帝
利大灌頂輪王。見是輪寶出已心大歡喜。即
告侍臣言。汝今速嚴四兵當出遊幸。是時侍
臣受王命已。即嚴四兵既嚴整已。即詣王所
而白王言。四兵已嚴王出遊幸。今正是時。爾
時彼剎帝利大灌頂輪王。即從座起整其衣
服出於宮門。彼千輻輪導於王前。從王右手
順次而轉。是時彼王遊於四海。於少時間即
還王宮。以其輪寶功能勝故。諸苾芻。此名剎
帝利大灌頂輪王出時第一輪寶出現。
復次諸苾芻。彼剎帝利大灌頂輪王出時。復
有象寶出現。其相殊妙純白無雜。猶如大龍。
七處具足圓滿而住。從於北方乘空而來住
王宮門。是時臣寮見是事已。即馭王所具。以
其事而白於王。彼大灌頂輪王見是象寶出
已。心大歡喜內自思惟。甚為賢善最大殊勝。
我有所用而必當取。是時彼王謂諸臣言。象
寶出現。汝等宜應專勤守護備吾所用。是時
侍臣受王命已。於長時中專勤守護。善巧調
習無少損失備王所用。佛告諸苾芻。往昔有
剎帝利大灌頂輪王出世。是時亦有象寶出
現。其王於晨朝時乘彼象寶。遊於四海即時
還宮。汝等當知。象寶有是勝妙功能。諸苾芻。
此名大灌頂輪王出時第二象寶出現。
復次諸苾芻。大灌頂輪王出時。復有馬寶出
現。其數有四。諸分圓滿而各有其上妙色相。
所謂青黃赤白。項頸妙好猶如謨囉。行步迅
疾而復調善。是四馬寶出現宮門。爾時臣寮
見是馬寶希有妙好。即馭王所。彼大灌頂輪
王見是四馬寶已。心大歡喜內自思惟。馬寶
出現甚為賢善。我有所用必當如意。彼大灌
頂輪王而復宣言。汝等諸臣。於長時中當勤
守護善巧調習。我有所用而必當取。是時臣
寮受王命已。長時守護備王所用。諸苾芻。
往昔有大灌頂輪王出世。是時亦有馬寶出
現。其王於晨朝時乘是馬寶。遊於四海即復
還宮。汝等當知。馬寶有是殊勝功能。諸苾芻。
此名大灌頂輪王出時第三馬寶出現。
復次諸苾芻。輪王出時復有主藏臣寶出現。
是時有大寶藏。堅牢具足大財大富彼臣所
主。時主藏臣。即詣王所作是白言。有大寶藏
一切殊妙珍寶具足。所謂金等一切寶物王
有所用。我當授王一切如意無少闕失。是時
輪王見是主藏臣寶出已。心大歡喜。又聞其
言金等諸寶一切具足獲大如意。時王即謂
彼主藏臣寶言。汝今有如是色相神通威力。
能主地中廣大伏藏。金等諸寶一切具足。觀
如是事甚為希有最上賢善汝善主持。我有
所欲汝當供給。餘非欲者亦善主持。諸苾芻。
汝等當知。此地伏藏。人所不見非人即見。輪
王出時有主藏臣而自出現。為王守護一切
供給。此名輪王出時第四主藏臣寶出現。
復次諸苾芻。輪王出時復有主兵臣寶出現。
是時彼臣有大智略勇猛威德。大力色相一
切具足。善御兵眾護王國界不令侵擾。時主
兵臣詣於王所。白如是言。大王當知。我善主
兵守護王境。若時非時諸有所作。當如王意
無少闕失。是時彼王見是主兵臣寶出現已。
心大歡喜即謂彼言汝今有大智略勇猛威德
大力色相。若時非時一切能作。善御兵眾。守
護國界。甚為賢善。汝當長時親輔於我。諸有
所為汝善方便。汝今於王是大守護。諸苾芻。
此名輪王出時第五主兵臣寶出現。
復次諸苾芻。輪王出時復有大摩尼寶出現。
彼摩尼寶最上色相妙好殊勝。有大光明圓滿
具足。其光廣大普照一切有大功能。於王
宮中。若有是寶而彼夜暗非燈所照。寶出光
明自然照曜猶如日光。諸苾芻。往昔有大輪
王出世。是時亦有大摩尼寶出現有大光明。
彼王爾時欲驗其能。即敕臣寮速嚴四兵。當
於夜分出遊園林。是時臣寮受王命已。即嚴
四兵速詣王所白如是言。四兵已集王出遊
幸今正是時。爾時彼王。即以大摩尼寶置旌
旗上引導王前。於夜分中出遊園林。其寶光
明照一由旬。其王四兵皆悉光明互相映曜。
如天光明等無有異。諸苾芻。此名輪王出時
第六大摩尼寶出現。
復次諸苾芻。輪王出時復有女寶出現。最上
色相諸分圓滿妙好第一。諸世間人無有等
者。輕妙柔軟如幹唧梨。身諸毛孔出諸妙香。
譬如盛香寶器。於一切時香氣常在。又復女
寶所有出入之息。一一皆如青蓮華香人所
愛樂。如王所行女寶從後。諸有所作適悅自
在。性行貞正不受邪染。常出愛語人所樂聞。
面有光明人所喜見。諸苾芻。此名輪王出時
第七女寶出現。
佛告諸苾芻。如是名為輪王出時七寶出現。
汝等當知。如來應供正等正覺出時。宣說七
覺支法。何等為七。所謂念覺支。擇法覺支。精
進覺支。喜覺支。輕安覺支。定覺支。捨覺支。
如是名為七覺支法。唯除如來應供正等正
覺出世宣說。如前七寶亦如是。唯除大灌頂
輪王出時其寶出現。汝等當知。如來所說七
覺支法。令諸眾生如理修行。一切皆得安樂
利益。汝等當勤如是修學。
佛說輪王七寶經
1 T01n0038_p0821a14
2 T01n0038_p0821a15
3 T01n0038_p0821a16
4 T01n0038_p0821a17
5 T01n0038_p0821a18
6 T01n0038_p0821a19
7 T01n0038_p0821a20
8 T01n0038_p0821a21
9 T01n0038_p0821a22
10 T01n0038_p0821a23
11 T01n0038_p0821a24
12 T01n0038_p0821a25
13 T01n0038_p0821a26
14 T01n0038_p0821a27
15 T01n0038_p0821a28
16 T01n0038_p0821a29
17 T01n0038_p0821b01
18 T01n0038_p0821b02
19 T01n0038_p0821b03
20 T01n0038_p0821b04
21 T01n0038_p0821b05
22 T01n0038_p0821b06
23 T01n0038_p0821b07
24 T01n0038_p0821b08
25 T01n0038_p0821b09
26 T01n0038_p0821b10
27 T01n0038_p0821b11
28 T01n0038_p0821b12
29 T01n0038_p0821b13
30 T01n0038_p0821b14
31 T01n0038_p0821b15
32 T01n0038_p0821b16
33 T01n0038_p0821b17
34 T01n0038_p0821b18
35 T01n0038_p0821b19
36 T01n0038_p0821b20
37 T01n0038_p0821b21
38 T01n0038_p0821b22
39 T01n0038_p0821b23
40 T01n0038_p0821b24
41 T01n0038_p0821b25
42 T01n0038_p0821b26
43 T01n0038_p0821b27
44 T01n0038_p0821b28
45 T01n0038_p0821b29
46 T01n0038_p0821c01
47 T01n0038_p0821c02
48 T01n0038_p0821c03
49 T01n0038_p0821c04
50 T01n0038_p0821c05
51 T01n0038_p0821c06
52 T01n0038_p0821c07
53 T01n0038_p0821c08
54 T01n0038_p0821c09
55 T01n0038_p0821c10
56 T01n0038_p0821c11
57 T01n0038_p0821c12
58 T01n0038_p0821c13
59 T01n0038_p0821c14
60 T01n0038_p0821c15
61 T01n0038_p0821c16
62 T01n0038_p0821c17
63 T01n0038_p0821c18
64 T01n0038_p0821c19
65 T01n0038_p0821c20
66 T01n0038_p0821c21
67 T01n0038_p0821c22
68 T01n0038_p0821c23
69 T01n0038_p0821c24
70 T01n0038_p0821c25
71 T01n0038_p0821c26
72 T01n0038_p0821c27
73 T01n0038_p0821c28
74 T01n0038_p0821c29
75 T01n0038_p0822a01
76 T01n0038_p0822a02
77 T01n0038_p0822a03
78 T01n0038_p0822a04
79 T01n0038_p0822a05
80 T01n0038_p0822a06
81 T01n0038_p0822a07
82 T01n0038_p0822a08
83 T01n0038_p0822a09
84 T01n0038_p0822a10
85 T01n0038_p0822a11
86 T01n0038_p0822a12
87 T01n0038_p0822a13
88 T01n0038_p0822a14
89 T01n0038_p0822a15
90 T01n0038_p0822a16
91 T01n0038_p0822a17
92 T01n0038_p0822a18
93 T01n0038_p0822a19
94 T01n0038_p0822a20
95 T01n0038_p0822a21
96 T01n0038_p0822a22
97 T01n0038_p0822a23
98 T01n0038_p0822a24
99 T01n0038_p0822a25
100 T01n0038_p0822a26
101 T01n0038_p0822a27
102 T01n0038_p0822a28
103 T01n0038_p0822a29
104 T01n0038_p0822b01
105 T01n0038_p0822b02
106 T01n0038_p0822b03
107 T01n0038_p0822b04
108 T01n0038_p0822b05
109 T01n0038_p0822b06
110 T01n0038_p0822b07
111 T01n0038_p0822b08

 

 

 

 

 

          網頁版大藏經之資料來源:中華電子佛典協會

             以下是資料來源的相關訊息:

【經文資訊】大正新脩大藏經 第一冊 No. 38《輪王七寶經》

【版本記錄】CBETA 電子佛典 V1.6 (Big5) 普及版,完成日期:2006/04/12

【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正新脩大藏經所編輯

【原始資料】蕭鎮國大德提供,張文明大德提供,北美某大德提供

【其它事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會版權宣告】(http://www.cbeta.org/copyright.htm)

=========================================================================

# Taisho Tripitaka Vol. 1, No. 38 輪王七寶經

# CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.6 (Big5) Normalized Version, Release Date: 2006/04/12

# Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA)

# Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Mr. Chang Wen-Ming, Text as provided by Anonymous, USA

# Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm

=========================================================================

佛說輪王七寶經

本經佛學辭彙一覽(共 53 條)

一切時

七寶

三藏

千輻輪

大師

大灌頂

六大

方便

世間

出世

正等正覺

正覺

由旬

如來

如是我聞

如理

自在

色相

西天

佛說

妙色

所作

舍衛

舍衛國

青蓮

青蓮華

非人

非時

剎帝利

威德

思惟

柔軟

修行

神通

捨覺支

理修

現世

眾生

善巧

愛語

輕安

輕安覺支

蓮華

諸有

諸相

輪王

輪寶

擇法覺支

應供

覺支

灌頂

歡喜

苾芻