佛說尊上經
 
    西晉月氏國三藏竺法護譯
聞如是。一時婆伽婆。在舍衛城祇樹給孤獨
園。彼時尊者盧耶強耆。在釋羈瘦阿練
若窟中。彼時尊者盧耶強耆。晨起而起出窟
已。在露地敷繩床。著尼師檀已依結加
趺坐。於是有天形色極妙。過夜已來詣尊者
盧耶強耆所。到已禮尊者盧耶強耆足。卻住
一面已。因彼天光明。以妙光悉照窟。彼天
卻住一面已。白尊者盧耶強耆曰。比丘比丘。
持賢善偈及解義。不如是說已。彼尊者盧耶
強耆報彼天曰。此天我不持賢善偈及解義。
汝天。持此賢善偈及解義不。如是說已。彼天
報尊者盧耶強耆曰。此比丘。我持賢善偈不
解義。云何汝天。持賢善偈而不解義。此比
丘。我一時世尊在羅閱祇迦蘭陀竹園。彼為
諸比丘說賢善偈。
 過去當不憶  當來無求念
 過去已盡滅  當來無所得
 謂現在之法  彼彼當思惟
 所念非牢固  智者能自覺
 得已能進行  何智憂命終
 我心不離此  大眾不能脫
 如是堅牢住  晝夜不捨之
 是故賢善偈  人當作是觀
如是比丘。我持賢善偈而不解義。云何天誰
持賢善偈及以義。此比丘。世尊在舍衛城祇
樹給孤獨園。彼持此賢善偈及以義。是故汝
比丘。當從世尊受持賢善偈及以義。善思惟
念諷誦持之。何以故。此比丘。彼賢善偈及以
義。是義是法。行於梵行。成神通至尊道。與涅
槃相應。此族姓子。信樂學道。信樂出家。棄家
學道。當持此賢善偈及以義。善思惟念當奉
持之。彼天說已。禮尊者盧耶強耆足。繞尊者
盧耶強耆已。即其處忽然不現。於是尊者盧
耶強耆。彼天還不久。在釋羈瘦受歲。受歲
過三月已。作衣已成衣。與衣缽俱行至舍衛
城。次第而行至舍衛城。住舍衛城祇樹給孤
獨園。於是尊者盧耶強耆至世尊所。到已禮
世尊足卻坐一面。尊者盧耶強耆卻坐一面
已。白世尊曰。唯世尊。我一時在釋羈瘦寂
靜窟中。唯世尊。晨起起已出窟。於露地施
繩床。敷尼師檀已結跏趺坐。彼時有天形
色極妙。過夜已來至我所。到已禮我足卻住
一面。因彼天光明。以妙光悉照窟。彼天卻住
一面已語我曰。比丘比丘。汝持賢善偈及義
不。如是說已。我報彼天曰。此天。我不持賢善
偈及以義。汝天。持賢善偈及以義不。如是說
已。彼天報我曰。此比丘。我持賢善偈不解
義。云何汝天。持賢善偈而不解義。此比丘。我
於一時。世尊在羅閱祇迦蘭陀竹園。彼為比
丘。說賢善偈而不解義。說此偈(如上故不重寫)。如是
比丘。我持賢善偈而不解義。云何天。此誰持
賢善偈及以義。此比丘。世尊在舍衛城祇樹
給孤獨園。彼持賢善偈及以義。是故汝比丘。
當從世尊受持此賢善偈及以義。思惟念當
奉行之。何以故。此比丘。彼賢善偈及以義。
是義是行於梵行。成神通至等道。與涅槃
相應。此族姓子。信樂學道。信樂出家棄家學
道者。當持此賢善偈及以義。善思惟念當奉
持之。彼天說已。禮我足繞我。即其處忽然不
現。汝強耆。知彼天名字不。唯世尊。我不知彼
天之名字。此強耆。彼名般那末難天子。是三
十三天大將。今是世尊時。今是善逝時。願世
尊。當為諸比丘。說此賢善偈及以義。從世尊
聞已。比丘當奉持之。是故強耆。當善思聽之
善思惟念。我當為說。如是世尊。尊者盧耶強
耆受世尊教。世尊告說此偈(如上故不重寫)。云何強耆。
比丘過去憶念此強耆。或比丘色過去。若樂
若著於中住。過去痛想行過去識。若樂若著
於中住。如是強耆。比丘憶念過去。云何強
耆。比丘不憶念過去。此強耆。或比丘過去色
不樂不著亦不於中住。過去痛想行識。不樂
不著不於中住。如是強耆。比丘不念過去。云
何強耆。比丘當來求念。此強耆。或比丘當來
色。或樂或著於中住。當來痛想行識於中樂。
或著於中住。如是強耆。比丘當來憶念。云何
強耆。或比丘當來無求念。此強耆。或比丘
色。當來不有樂不有著。不於中住。當來痛想
行識。不有樂不有著不於中住。如是強耆。比
丘當來無求念。云何強耆。比丘現在法思惟。
此強耆。或比丘樂於現在色。於中著於中住。
現在痛想行識。於中樂於中著於中住。如是
強耆。比丘現在法思惟念。云何強耆。比丘現
在當不思惟念。此強耆。或比丘現在色。不有
樂不有著不有住。痛想行識。不有樂不有著
不有住。比丘現在法不思惟念。佛如是說。
尊者盧耶強耆聞世尊所說。歡喜而樂。
佛說尊上經
1 T01n0077_p0886a22
2 T01n0077_p0886a23
3 T01n0077_p0886a24
4 T01n0077_p0886a25
5 T01n0077_p0886a26
6 T01n0077_p0886a27
7 T01n0077_p0886a28
8 T01n0077_p0886a29
9 T01n0077_p0886b01
10 T01n0077_p0886b02
11 T01n0077_p0886b03
12 T01n0077_p0886b04
13 T01n0077_p0886b05
14 T01n0077_p0886b06
15 T01n0077_p0886b07
16 T01n0077_p0886b08
17 T01n0077_p0886b09
18 T01n0077_p0886b10
19 T01n0077_p0886b11
20 T01n0077_p0886b12
21 T01n0077_p0886b13
22 T01n0077_p0886b14
23 T01n0077_p0886b15
24 T01n0077_p0886b16
25 T01n0077_p0886b17
26 T01n0077_p0886b18
27 T01n0077_p0886b19
28 T01n0077_p0886b20
29 T01n0077_p0886b21
30 T01n0077_p0886b22
31 T01n0077_p0886b23
32 T01n0077_p0886b24
33 T01n0077_p0886b25
34 T01n0077_p0886b26
35 T01n0077_p0886b27
36 T01n0077_p0886b28
37 T01n0077_p0886b29
38 T01n0077_p0886c01
39 T01n0077_p0886c02
40 T01n0077_p0886c03
41 T01n0077_p0886c04
42 T01n0077_p0886c05
43 T01n0077_p0886c06
44 T01n0077_p0886c07
45 T01n0077_p0886c08
46 T01n0077_p0886c09
47 T01n0077_p0886c10
48 T01n0077_p0886c11
49 T01n0077_p0886c12
50 T01n0077_p0886c13
51 T01n0077_p0886c14
52 T01n0077_p0886c15
53 T01n0077_p0886c16
54 T01n0077_p0886c17
55 T01n0077_p0886c18
56 T01n0077_p0886c19
57 T01n0077_p0886c20
58 T01n0077_p0886c21
59 T01n0077_p0886c22
60 T01n0077_p0886c23
61 T01n0077_p0886c24
62 T01n0077_p0886c25
63 T01n0077_p0886c26
64 T01n0077_p0886c27
65 T01n0077_p0886c28
66 T01n0077_p0886c29
67 T01n0077_p0887a01
68 T01n0077_p0887a02
69 T01n0077_p0887a03
70 T01n0077_p0887a04
71 T01n0077_p0887a05
72 T01n0077_p0887a06
73 T01n0077_p0887a07
74 T01n0077_p0887a08
75 T01n0077_p0887a09
76 T01n0077_p0887a10
77 T01n0077_p0887a11
78 T01n0077_p0887a12
79 T01n0077_p0887a13
80 T01n0077_p0887a14
81 T01n0077_p0887a15
82 T01n0077_p0887a16
83 T01n0077_p0887a17
84 T01n0077_p0887a18
85 T01n0077_p0887a19
86 T01n0077_p0887a20
87 T01n0077_p0887a21
88 T01n0077_p0887a22
89 T01n0077_p0887a23
90 T01n0077_p0887a24
91 T01n0077_p0887a25
92 T01n0077_p0887a26
93 T01n0077_p0887a27

 

 

 

 

 

          網頁版大藏經之資料來源:中華電子佛典協會

             以下是資料來源的相關訊息:

【經文資訊】大正新脩大藏經 第一冊 No. 77《尊上經》

【版本記錄】CBETA 電子佛典 V1.6 (Big5) 普及版,完成日期:2006/04/12

【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正新脩大藏經所編輯

【原始資料】蕭鎮國大德提供,張文明大德提供,北美某大德提供

【其它事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會版權宣告】(http://www.cbeta.org/copyright.htm)

=========================================================================

# Taisho Tripitaka Vol. 1, No. 77 尊上經

# CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.6 (Big5) Normalized Version, Release Date: 2006/04/12

# Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA)

# Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Mr. Chang Wen-Ming, Text as provided by Anonymous, USA

# Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm

=========================================================================

佛說尊上經

本經佛學辭彙一覽(共 28 條)

三藏

比丘

世尊

出家

竹園

佛說

形色

我所

受持

孤獨園

舍衛

信樂

思惟

相應

祇樹

涅槃

神通

梵行

尊者

智者

無所得

結跏趺坐

給孤獨園

善逝

當來

過去

歡喜

跏趺