佛說諫王經
 
    宋安陽侯沮渠京聲譯
如是我聞。一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園。
是時國王名不離先尼。出行國界道過佛所。
身蒙塵土解劍退蓋為佛作禮。天尊曰。就
坐。王即坐。佛問王。王所從來身蒙塵土。王即
退坐稽首對諾。屬行國界有災異者。佛告王
曰。王治當以正法無失節度。常以慈心養
育人民。所以得霸治為國王者。皆由宿命
行善所致。統理民事不可偏枉。諸公卿群寮
下逮凡民皆有怨辭。王治行不平海內皆
忿。身死魂神常入太山地獄。後雖悔之無
所復及。王治國平正常以節度。臣民歎德
四海歸心。天龍鬼神皆聞王善死得上天後
亦無悔。王無好婬劮以自荒壞。無以忿意
有所殘賊。當受忠臣剛直之諫。夫與人言。常
以寬詳無灼熱之。當以四意待於國民。何謂
為四。隨時廩與。和意與語。所有珍寶與民
共之。占視老病及諸鰥寡。王如是者。國中
和平即得其福壽終上天所願自然。王不可
以常得自在。人皆敬畏以之為樂。名象好馬
寶車賢臣。群寮百官導從前後。內藏珍寶
倉庫百物。皆當腐壞無長存者。年少會老
強健必病。含血之類皆當歸死。珍寶妻子家
室內外不可常得。如人夢見殿舍好園樹木
花果池水流泉。遊戲其中快樂無極。寤則
霍然莫知所在。睹世所有皆如人夢。王寧見
樹有華果。華果不能常著樹。青青之葉會有
萎落。天冠巾幘黼黻名服不能常好。流水不
能常滿。放火曠野火盛焰赫不久則滅。暴風
疾雨雷電霹靂。斯臾之間霍然不見。日欲
出時星無精光。日之盛明照於天下不久則
冥。世間無常亦復如是。喻如四面有大石山。
上下皆有六山俱到同時共合。其中人物含
血之類。無有豪賤皆當糜碎。人有四事不
可得止。老至體枯。病來心惱。身死神去。所
有珍寶皆當棄捐不可得保。此四一至不可
得離無避逃處。非口所能守請陳謝。不可財
許求哀得解。是時所有名象良馬珍寶壯士
群臣百官護導前後。孰能為王排卻之者。王
寧見師子獸中最猛。遙見群鹿意欲所取便
前搏撮裂食其肉如斯之痛安可言乎。命如
師子取群鹿時。人命欲終身體不寧。血脈為
消面色為變。命日欲促五藏不治不思飲食。
雖有神咒良醫善藥不能使愈。口為妄語其
所索者家室恣之。身體皆痛如被掠治。手足
﹝打-丁+王﹞攘骨節欲解。口乾息極羸瘦困劣。不能起
居坐臥須人。若得良藥糜粥甘食人當含之。
必復苦極筋脈欲絕。但有出氣無復報入。
脣燥乾焦。正氣竭盡邪氣在處。舌稍卻縮面
目無色。耳鼻閉塞不聞聲香。手足拘攣筋急
口噤欲言不能。手或把空莫索邊傍。白汗
目淚流出相續。心意著痛識轉消滅無所復
知。熅去身冷魂神去矣。所有珍寶父母兄弟
妻子。內外知識奴婢皆當棄捐。隨行獨去不
知所到。世間雖樂不得久留。王當是時當何
恃怙。唯有孝順慈養二親。供事高行清潔沙
門見凡老人當尊敬之。所有財寶與民同
歡。當以慈心施惠於民。無以讒言殘害民
命。為王之法當宣聖道。教民為善。唯守一
心心存三尊。王者如斯諸聖諮嗟。天龍鬼神
擁護其國。生有榮譽死得上天。身死神去當
何所恃。惟恃善耳。火盛煒煒恃水滅之。飢
渴之人惟恃水穀。老恃机杖。盲恃有目。冥
恃燈火。疾病困篤恃良醫藥。船行巨海風浪
盛猛恃彼榜櫓。道有盜賊恃藏匿處。身死
神去惟恃修善。猶逢彼難各恃其事。以
自拔濟宗室獲安。王無以為樂飲食極味。遊
居自在不可常得。飽滿皆當消散不可常
得。好香塗身苾芬括鼻。珠璣瓔珞奕奕曜
目。水陸好華以為校飾。金縷織成以為名
服。白毳衣。文繡衣。雜綵衣。無極衣。細疊衣。
細緻衣。錦綾衣。此皆無常不可久保。宮觀
高臺華闕殿舍。黃金白銀七寶床榻。氍毹毾
﹝登*毛﹞綩綖細軟以藉身體。七寶織成文繡綾綺
以為幃帳。柱梁殿戶彫文刻鏤。燒眾雜香遊
戲其中。斯皆無常不可久保。琴瑟箏笛眾音
集聚。歌舞倡伎眾音盈耳快樂可言。斯亦無
常如幻如夢不得久保。象馬寶車光目之
觀。王一出時椎鐘鳴鼓驛導前後。王乘羽
蓋之車侍者持幢。翠毛鴇羽彫文其柄以拂
塵土。治填道路丹畫欄楯。眾民所觀無不敬
畏。好華名香皆以迎王。稱壽萬歲斯亦難保。
王寧見人欲死時不。諸家內外聚會其邊。
椎胸呼天皆云奈何。﹝口*郁﹞﹝口*尹﹞哽咽淚下交
流。嗚呼痛哉神靈獨逝。捨吾如之乎。聞
之者莫不傷心。睹之者莫不助哀。載之出城
捐於曠野。飛鳥走獸摑﹝列/手﹞食之。身中有蟲
還食其肉。日炙風飄骨皆為乾。往昔諸王尊
榮豪貴。隱隱闐闐亦如大王。今日霍然不復
見之。此皆無常之明驗也。古常如此況於
今日。王熟思之無念婬劮。無受佞言證人
入罪。當受忠諫治以節度。當畏地獄酷治之
痛。諸含血之蟲皆貪生活不當殺之。佛說經
竟。王意即解願為弟子即受五戒。頭面著地
為佛作禮。
佛說諫王經
1 T14n0514_p0785c01
2 T14n0514_p0785c02
3 T14n0514_p0785c03
4 T14n0514_p0785c04
5 T14n0514_p0785c05
6 T14n0514_p0785c06
7 T14n0514_p0785c07
8 T14n0514_p0785c08
9 T14n0514_p0785c09
10 T14n0514_p0785c10
11 T14n0514_p0785c11
12 T14n0514_p0785c12
13 T14n0514_p0785c13
14 T14n0514_p0785c14
15 T14n0514_p0785c15
16 T14n0514_p0785c16
17 T14n0514_p0785c17
18 T14n0514_p0785c18
19 T14n0514_p0785c19
20 T14n0514_p0785c20
21 T14n0514_p0785c21
22 T14n0514_p0785c22
23 T14n0514_p0785c23
24 T14n0514_p0785c24
25 T14n0514_p0785c25
26 T14n0514_p0785c26
27 T14n0514_p0785c27
28 T14n0514_p0785c28
29 T14n0514_p0785c29
30 T14n0514_p0786a01
31 T14n0514_p0786a02
32 T14n0514_p0786a03
33 T14n0514_p0786a04
34 T14n0514_p0786a05
35 T14n0514_p0786a06
36 T14n0514_p0786a07
37 T14n0514_p0786a08
38 T14n0514_p0786a09
39 T14n0514_p0786a10
40 T14n0514_p0786a11
41 T14n0514_p0786a12
42 T14n0514_p0786a13
43 T14n0514_p0786a14
44 T14n0514_p0786a15
45 T14n0514_p0786a16
46 T14n0514_p0786a17
47 T14n0514_p0786a18
48 T14n0514_p0786a19
49 T14n0514_p0786a20
50 T14n0514_p0786a21
51 T14n0514_p0786a22
52 T14n0514_p0786a23
53 T14n0514_p0786a24
54 T14n0514_p0786a25
55 T14n0514_p0786a26
56 T14n0514_p0786a27
57 T14n0514_p0786a28
58 T14n0514_p0786a29
59 T14n0514_p0786b01
60 T14n0514_p0786b02
61 T14n0514_p0786b03
62 T14n0514_p0786b04
63 T14n0514_p0786b05
64 T14n0514_p0786b06
65 T14n0514_p0786b07
66 T14n0514_p0786b08
67 T14n0514_p0786b09
68 T14n0514_p0786b10
69 T14n0514_p0786b11
70 T14n0514_p0786b12
71 T14n0514_p0786b13
72 T14n0514_p0786b14
73 T14n0514_p0786b15
74 T14n0514_p0786b16
75 T14n0514_p0786b17
76 T14n0514_p0786b18
77 T14n0514_p0786b19
78 T14n0514_p0786b20
79 T14n0514_p0786b21
80 T14n0514_p0786b22
81 T14n0514_p0786b23
82 T14n0514_p0786b24
83 T14n0514_p0786b25
84 T14n0514_p0786b26
85 T14n0514_p0786b27
86 T14n0514_p0786b28
87 T14n0514_p0786b29
88 T14n0514_p0786c01
89 T14n0514_p0786c02
90 T14n0514_p0786c03
91 T14n0514_p0786c04
92 T14n0514_p0786c05
93 T14n0514_p0786c06
94 T14n0514_p0786c07
95 T14n0514_p0786c08
96 T14n0514_p0786c09
97 T14n0514_p0786c10
98 T14n0514_p0786c11
99 T14n0514_p0786c12
100 T14n0514_p0786c13

 

 

 

 

 

          網頁版大藏經之資料來源:中華電子佛典協會

             以下是資料來源的相關訊息:

【經文資訊】大正新脩大藏經 第十四冊 No. 514《佛說諫王經》

【版本記錄】CBETA 電子佛典 V1.7 (Big5) 普及版,完成日期:2006/04/12

【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正新脩大藏經所編輯

【原始資料】蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,北美某大德提供

【其它事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會版權宣告】(http://www.cbeta.org/copyright.htm)

=========================================================================

# Taisho Tripitaka Vol. 14, No. 514 佛說諫王經

# CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.7 (Big5) Normalized Version, Release Date: 2006/04/12

# Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA)

# Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous, USA

# Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm

=========================================================================

佛說諫王經

本經佛學辭彙一覽(共 34 條)

七寶

三尊

中有

五戒

天尊

天龍

心心

世間

四一

四事

四事

正法

地獄

妄語

如是我聞

自在

佛說

弟子

孤獨園

舍衛

舍衛國

祇樹

祇樹給孤獨園

修善

師子

神咒

鬼神

宿命

無念

無常

給孤獨園

魂神

寶車

瓔珞