佛說堅固女經
 
    隋北印度三藏那連提耶舍譯
如是我聞。一時佛在都娑羅國舍婆提城祇
樹給孤獨園。爾時佛告諸比丘。汝今諦聽。
當為汝說。若有女人欲發阿耨多羅三藐三
菩提心者。先當作如是念。一切女人所有諂
曲嫉妒貪瞋邪偽一切惡事。以發阿耨多羅
三藐三菩提心因緣故。於未來世更不復生。
以是義故諸女人等。必定須發阿耨多羅三
藐三菩提心。佛說是語時眾中有一優婆夷。
名曰堅固。即從坐起整理衣服。合十指掌而
白佛言。世尊。我今為欲利益一切眾生故。為
欲施一切眾生安樂故。為欲憐愍一切世界
眾生故。為欲度脫一切天人故。發阿耨多羅
三藐三菩提心。世尊。我於過去無始生死未
來無際流轉不生怖畏。但為不斷佛種故。不
斷如來種故。不斷一切智種故。發阿耨多羅
三藐三菩提心修菩薩行。世尊。我今為欲安
隱一切眾生故。發菩提心無救護者為作救
護故。無親友者為作親友故。無歸依者為作
歸依故。無舍宅者為作舍宅故。是時長老舍
利弗。在大眾中作如是念。此堅固妹。為與一
切眾生作親友故。發阿耨多羅三藐三菩提
心。以是發心因緣故。世間則有聲聞辟支佛。
作是念已即告女言。妹汝以發菩提心故。於
未來世得見聲聞辟支佛。是時堅固女白舍
利弗言。我從昔來流轉生死。未曾得發如是
菩提之心。今始得發我今獲大善利。善得人
身善得壽命。於過去世遇善知識。未曾一念
發聲聞辟支佛心。以是因緣。今復能為一切
眾生。發阿耨多羅三藐三菩提心。爾時舍利
弗告堅固女言。汝今善得利益。善得人身善
得壽命。乃能發阿耨多羅三藐三菩提心。如
汝所說應如說行。時堅固女即白大德舍利
弗言。如我所說我必定修行。爾時舍利弗復
問堅固女言。云何菩薩如說修行。女言。舍
利弗。菩薩不樂聲聞地。不樂辟支佛地。但樂
如來身如來地一切智地。如是大德舍利弗。
是名菩薩摩訶薩如說修行。復次大德舍利
弗。菩薩摩訶薩若布施時。願得阿耨多羅三
藐三菩提。不求聲聞辟支佛地。若持戒若忍
辱若精進若禪定若修智慧時。願求阿耨多
羅三藐三菩提。不求聲聞辟支佛地。是名菩
薩摩訶薩如說修行。舍利弗語堅固女言。如
說修行者得何利益。當為我說。時堅固女聞
此語已白舍利弗言。何者是利汝欲得見。舍
利弗言。妹欲見發阿耨多羅三藐三菩提心
利益。女言。彼心相如幻云何見有利益。舍
利弗言。若汝有智慧者。即於此身能盡苦得
阿羅漢。若汝此身不能盡苦得阿羅漢者。汝
之智慧即為大錯。女言。大德舍利弗。若我此
身得阿羅漢者。我之智慧即是顛倒。以我此
身不取阿羅漢故。於當來世得阿耨多羅三
藐三菩提。是故當知我之智慧不名顛倒。時
舍利弗謂堅固女言。汝經幾時當得阿耨多
羅三藐三菩提。女言。大德舍利弗。我非佛
非阿羅漢。不知幾時得阿耨多羅三藐三菩
提。如舍利弗今得阿羅漢無漏智慧。應知我
幾時當得阿耨多羅三藐三菩提。舍利弗言。
我無智慧。不知汝幾時當得阿耨多羅三藐
三菩提。女言。我願生生世世。不用如舍利弗
智慧從他而解從他生信。我願得如來應正
遍知智慧自知自覺。爾時富樓那彌多羅尼
子作是念。我等住小乘地得小智慧。若見如
來智乃知我等所得智慧。最為狹劣住小地
小智慧。爾時大德舍利弗心念。我等雖得阿
羅漢果。不能廣利益眾生為大丈夫事。唯有
大丈夫具丈夫法者。能多利益無量眾生。如
堅固女。為自利益及利益一切眾生故。發阿
耨多羅三藐三菩提心。作是念已即問女言。
阿耨多羅三藐三菩提者名為何法。堅固女
言。大德舍利弗。阿耨多羅三藐三菩提者。
一切法中最上最勝更無過者。是名阿耨多
羅三藐三菩提。復次舍利弗。所言阿耨多羅
三藐三菩提者。我不見彼法為阿耨多羅三
藐三菩提。舍利弗言。若不見有法名阿耨多
羅三藐三菩提者。汝云何發菩提心欲覺菩
提。女言。欲令行邪道眾生住正道故。我發
阿耨多羅三藐三菩提心。舍利弗。聞此語已
又問女言。佛得阿耨多羅三藐三菩提時。不
見法不見道不見果。汝見何利益欲覺菩提。
女聞是已。語舍利弗言。如是我得阿耨多羅
三藐三菩提時。國土中所有弟子。如舍利弗
目犍連等。見此事故我欲覺無上菩提。舍利
弗言。妹不可得法中云何欲覺。女言。如是
如是。舍利弗。我正欲覺此不可得法。不可
得法非得非不得故。以是故我欲覺阿耨多
羅三藐三菩提。覺阿耨多羅三藐三菩提已
轉大法輪。轉法輪時。令三千大千世界眾生
普得聞知。爾時舍利弗問堅固妹言。我云何
知汝當來得阿耨多羅三藐三菩提轉大法輪
時。其聲遍滿三千大千世界。時堅固女即以
右足大指按地。應時三千大千世界地大震
動。唯舍利弗所坐之處其地不動。時舍利
弗作是念。今此女人作大神通。乃能令此三
千大千世界地皆震動。何故唯我坐處其地
不動為是佛力為是我力。爾時世尊知舍利
弗心生念已。告舍利弗言。於此地中乃往過
去有千女人同號堅固。皆於汝所坐處發阿
耨多羅三藐三菩提心。現大神通受菩提記。
於未來世彌勒出時。亦於此處有千女人同
號堅固。發阿耨多羅三藐三菩提心。現大神
力受菩提記。當得作佛號勝堅固如來應正
遍知。時堅固女白佛言。世尊。若佛菩提。非
過去得。非現在得。非未來得者。云何世尊
說有過去現在未來三世諸佛。
佛言。如是如是。佛非過去得。非現在得。非未
來得。所以說有過去未來現在諸佛者。此但
假名說有三世。非謂諸佛有去來今。爾時堅
固女白佛言。世尊。以此法自覺自知。不從
地聞因緣故。須發阿耨多羅三藐三菩提心。
佛言。善哉善哉。能如是知。未來當得阿耨
多羅三藐三菩提。女言。世尊。無有見如是
法不得菩提者。是故我今必定當得阿耨多
羅三藐三菩提。佛言。妹汝未來世教化眾生
耶。女言。世尊。無有見如是法不教化者。
是故我今必定當能教化眾生。佛言。汝於來
世作大導師耶。女言。世尊。無有見如是法
不作導師。是故我今必定當得作大導師。爾
時天帝釋。持曼陀羅花於佛前立。以所持花
與堅固女。作如是言。汝持此花以散佛上。
時堅固女。受此花已以散佛上。以佛神力住
於虛空。爾時世尊即便微笑。諸佛法爾若微
笑時。青黃赤白紫頗梨色。種種雜光從口
中出。其光遍照至乎梵天。還至佛所遶佛
三匝。還從頂入。爾時阿難白佛言。世尊。諸
佛非以無事及小因緣而便微笑。何因緣故
如是微笑。佛告阿難。汝見此堅固女不。是女
於此命終。捨女人身得成男子。於星宿劫中
得阿耨多羅三藐三菩提。號曰普見如來應
供正遍知。其普見佛初會說法。有二十百千
萬億人。得盡諸漏棄捨重擔證阿羅漢。第二
說法。有一十五百千萬億人得阿羅漢。第
三說法。有一十百千萬億人得阿羅漢。從是
已後無量百千萬億那由他眾得阿羅漢果。
如是阿難陀。彼普見如來剎土之中。無有
地獄餓鬼畜生。其國眾生悉皆成就十善業
道。不修商賈農作。其佛國土有無量功德。是
故若有善男子善女人。發阿耨多羅三藐三
菩提心者。於彼人所不應起輕慢心。唯有如
來明知此事。非餘聲聞辟支佛等所能了知。
是故阿難。若有愛樂我者尊重我者。不應於
菩薩所生輕蔑心。佛說此法已。長老阿難。大
德舍利弗。堅固優婆夷及一切天人等。聞佛
說法皆大歡喜。
佛說堅固女經
1 T14n0574_p0946c16
2 T14n0574_p0946c17
3 T14n0574_p0946c18
4 T14n0574_p0946c19
5 T14n0574_p0946c20
6 T14n0574_p0946c21
7 T14n0574_p0946c22
8 T14n0574_p0946c23
9 T14n0574_p0946c24
10 T14n0574_p0946c25
11 T14n0574_p0946c26
12 T14n0574_p0946c27
13 T14n0574_p0946c28
14 T14n0574_p0946c29
15 T14n0574_p0947a01
16 T14n0574_p0947a02
17 T14n0574_p0947a03
18 T14n0574_p0947a04
19 T14n0574_p0947a05
20 T14n0574_p0947a06
21 T14n0574_p0947a07
22 T14n0574_p0947a08
23 T14n0574_p0947a09
24 T14n0574_p0947a10
25 T14n0574_p0947a11
26 T14n0574_p0947a12
27 T14n0574_p0947a13
28 T14n0574_p0947a14
29 T14n0574_p0947a15
30 T14n0574_p0947a16
31 T14n0574_p0947a17
32 T14n0574_p0947a18
33 T14n0574_p0947a19
34 T14n0574_p0947a20
35 T14n0574_p0947a21
36 T14n0574_p0947a22
37 T14n0574_p0947a23
38 T14n0574_p0947a24
39 T14n0574_p0947a25
40 T14n0574_p0947a26
41 T14n0574_p0947a27
42 T14n0574_p0947a28
43 T14n0574_p0947a29
44 T14n0574_p0947b01
45 T14n0574_p0947b02
46 T14n0574_p0947b03
47 T14n0574_p0947b04
48 T14n0574_p0947b05
49 T14n0574_p0947b06
50 T14n0574_p0947b07
51 T14n0574_p0947b08
52 T14n0574_p0947b09
53 T14n0574_p0947b10
54 T14n0574_p0947b11
55 T14n0574_p0947b12
56 T14n0574_p0947b13
57 T14n0574_p0947b14
58 T14n0574_p0947b15
59 T14n0574_p0947b16
60 T14n0574_p0947b17
61 T14n0574_p0947b18
62 T14n0574_p0947b19
63 T14n0574_p0947b20
64 T14n0574_p0947b21
65 T14n0574_p0947b22
66 T14n0574_p0947b23
67 T14n0574_p0947b24
68 T14n0574_p0947b25
69 T14n0574_p0947b26
70 T14n0574_p0947b27
71 T14n0574_p0947b28
72 T14n0574_p0947b29
73 T14n0574_p0947c01
74 T14n0574_p0947c02
75 T14n0574_p0947c03
76 T14n0574_p0947c04
77 T14n0574_p0947c05
78 T14n0574_p0947c06
79 T14n0574_p0947c07
80 T14n0574_p0947c08
81 T14n0574_p0947c09
82 T14n0574_p0947c10
83 T14n0574_p0947c11
84 T14n0574_p0947c12
85 T14n0574_p0947c13
86 T14n0574_p0947c14
87 T14n0574_p0947c15
88 T14n0574_p0947c16
89 T14n0574_p0947c17
90 T14n0574_p0947c18
91 T14n0574_p0947c19
92 T14n0574_p0947c20
93 T14n0574_p0947c21
94 T14n0574_p0947c22
95 T14n0574_p0947c23
96 T14n0574_p0947c24
97 T14n0574_p0947c25
98 T14n0574_p0947c26
99 T14n0574_p0947c27
100 T14n0574_p0947c28
101 T14n0574_p0947c29
102 T14n0574_p0948a01
103 T14n0574_p0948a02
104 T14n0574_p0948a03
105 T14n0574_p0948a04
106 T14n0574_p0948a05
107 T14n0574_p0948a06
108 T14n0574_p0948a07
109 T14n0574_p0948a08
110 T14n0574_p0948a09
111 T14n0574_p0948a10
112 T14n0574_p0948a11
113 T14n0574_p0948a12
114 T14n0574_p0948a13
115 T14n0574_p0948a14
116 T14n0574_p0948a15
117 T14n0574_p0948a16
118 T14n0574_p0948a17
119 T14n0574_p0948a18
120 T14n0574_p0948a19
121 T14n0574_p0948a20
122 T14n0574_p0948a21
123 T14n0574_p0948a22
124 T14n0574_p0948a23
125 T14n0574_p0948a24
126 T14n0574_p0948a25
127 T14n0574_p0948a26
128 T14n0574_p0948a27
129 T14n0574_p0948a28
130 T14n0574_p0948a29
131 T14n0574_p0948b01
132 T14n0574_p0948b02
133 T14n0574_p0948b03
134 T14n0574_p0948b04
135 T14n0574_p0948b05
136 T14n0574_p0948b06
137 T14n0574_p0948b07
138 T14n0574_p0948b08
139 T14n0574_p0948b09
140 T14n0574_p0948b10
141 T14n0574_p0948b11
142 T14n0574_p0948b12
143 T14n0574_p0948b13
144 T14n0574_p0948b14
145 T14n0574_p0948b15
146 T14n0574_p0948b16
147 T14n0574_p0948b17
148 T14n0574_p0948b18
149 T14n0574_p0948b19
150 T14n0574_p0948b20

 

 

 

 

 

          網頁版大藏經之資料來源:中華電子佛典協會

             以下是資料來源的相關訊息:

【經文資訊】大正新脩大藏經 第十四冊 No. 574《佛說堅固女經》

【版本記錄】CBETA 電子佛典 V1.7 (Big5) 普及版,完成日期:2006/04/12

【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正新脩大藏經所編輯

【原始資料】蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,北美某大德提供

【其它事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會版權宣告】(http://www.cbeta.org/copyright.htm)

=========================================================================

# Taisho Tripitaka Vol. 14, No. 574 佛說堅固女經

# CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.7 (Big5) Normalized Version, Release Date: 2006/04/12

# Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA)

# Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous, USA

# Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm

=========================================================================

佛說堅固女經

本經佛學辭彙一覽(共 118 條)

一切法

一切智

一切智地

一念

人身

十善

三千大千世界

三世

三世諸佛

三菩提

三藏

三藐三菩提

大千

大千世界

小乘

不生

中有

天人

心相

比丘

世界

世尊

世間

功德

布施

正欲

生死

目犍連

合十

因緣

地大

地獄

如來

如來地

如是我聞

有見

有法

有無

行者

佛地

佛法

佛號

佛種

佛說

弟子

我所

見道

那由他

孤獨園

法名

法爾

法輪

舍利

舍利弗

長老

阿耨多羅三藐三菩提

阿羅漢

阿難陀

帝釋

持戒

星宿劫

流轉

界地

修行

畜生

神力

神通

假名

曼陀羅

國土

教化

梵天

眾生

通受

富樓那

智慧

無上菩提

無始

無始生死

無量

無漏

無漏智

發心

發菩提心

給孤獨園

善女人

善男子

善知識

善業

菩提

菩提心

菩薩

菩薩行

虛空

當來

辟支

辟支佛

過去

壽命

精進

說法

摩訶

摩訶薩

諸佛

諸漏

餓鬼

導師

優婆夷

彌勒

禪定

聲聞

歸依

轉法輪

羅漢

難陀

顛倒

歡喜

遶佛