釋迦牟尼佛成道在菩提樹降魔
 
爾(而以反)多(平音)麼(引)羅迦﹝口*陵﹞
(一)惹﹝言*我﹞禰(引)迦虞﹝口*輪﹞
 
(二)素囉藥乞叉(二合)麼護(引)囉﹝言*我﹞
禰(引三)﹝仁-二+爾﹞也(二合)
曩頓(四)拶睹娑﹝示*(與/手)﹞(丁烈反)素禰(引五)
始多麼(引)儉弭蒙(平一)虞拏銘(引)健
麼唅(二)缽囉
(二合)拏麼(引)弭娑娜(引三)婆﹝口*縛﹞
鼻(引)麼麼護(四)捺
地末馱也﹝言*我﹞旦(五)訖哩(二合)缽捺(引轉舌)跢囉﹝鍐-凶+(鬯-匕)﹞
娑麼吠(引)乞史也(三合)惹難(上)缽哩
謨(引)左以頓
也伊郝(入)缽囉(二合)抳(地寅反)缽囉
(二合)左迦(引)
囉尾唅娑多(二合)麼唅缽囉(二合)拏多(都各反)儗哩
囉若﹝仁-二+爾﹞婆(蒲紺反)捨囉﹝仁-二+爾﹞(泥以反)嬾地琰素母欠素步
惹(子琰反)﹝口*縛﹞囉嚕缽馱﹝口*覽﹞﹝言*我﹞﹝言*我﹞多麼缽囉(二合)
﹝牟*含﹞﹝言*我﹞擔缽羅(二合)拏
妒(引)悉弭(二合)娑娜(引)
﹝言*我﹞達他迦楞迦曩劫缽囉(二合)婆野(引)跛哩
臂(引)怛妒訥﹝口*縛﹞囉訥娜嬾鼻妒(引)拽娜﹝口*縛﹞﹝打-丁+羅﹞
(二合)嚕擔﹝言*我﹞惹唅娑尾藍弭﹝口*縛﹞(二合)多地(引)囉﹝言*我﹞
丼始囉娑鼻曩妒(引)悉弭(二合)麌嬭(引)迦﹝仁-二+爾﹞
(地寅反)多嚕捺(引轉聲)迦娑每(引)囉
﹝口*(隸-木+士)﹞(引)囉曩(二合
)以
乃(入引)娑普(二合)嚕訥﹝言*我﹞羅(
二合)麼賀(引)捺﹝仁-二+爾﹞鼻(引)
麼囉吠(無蓋反入引聲)曩母汁缽囉(二合)
﹝口*(隸-木+士)﹞(引)囉悉捨
乞底(二合)馱﹝口*(隸-木+士)﹞(入
引)左里妒(引)悉尾步(引)囉曩(二合)
呬妒(劫素反)尾乞哩(二合)戴(引)﹝打-丁+羅﹞
﹝口*縛﹞里(引)頗﹝打-丁+羅﹞半女
 
(去音)嚕建拏補吒(引)知左婆(引)囉尾
曩(引)弭多﹝言*我﹞
(引)怛囉(二合)﹝打-丁+羅﹞跢(引)
曩麼捺娑多(二合)﹝口*縛﹞勢(引)矩
嚕曩儼素跢(引)濕﹝口*縛﹞(二合)悉戴
(引)娑佉(二合)里禿
(引)囉比迦伽以頓多囉﹝口*縛﹞(無博反)矩素麼娑多(二合)
﹝口*縛﹞迦(引)鼻囉拏(引)﹝口*縛﹞
吽(短聲)囉怛曩(二合)娑賀娑
囉(二合)唧跢(引)室左(二合)曩﹝言*我﹞
(引)曩多他(引)鼻囉
丼惹暴野鼻娑擔(引)惹曩野乞底(二合)野他(引)多
﹝口*縛﹞尾(引)囉麌拏(引一)娑普(二
合)吒唧怛囉(二合)缽
﹝口*縛﹞吽(短聲)欲乞底(二合)欲擔﹝言*我﹞麼劍﹝口*縛﹞左難多
﹝口*縛﹞迦囉拏(二合)■■(里藥反)素
欠秫(詩律反)婆(蒲紺反)麼
(引)囉﹝言*我﹞(二合)頗藍缽囉(二合
)娑彌(引)乞史也(三合)
惹難那戍﹝口*論﹞(二合)難(引上)帝補
諾(入呼)多哩底(丁異反引)
賀也(二合反)﹝口*縛﹞作(入呼)伊底﹝口*縛﹞捨囉赧娑麼吠(引)
乞史也(三合)惹難(上)曩跛多毘葉(二合反)比羯臘
波(二合)捨戴(引)﹝仁-二+爾﹞囉曳(
引)尾﹝仁-二+爾﹞賀婆也(二合)左禰
(引)灑哩奔﹝口*縛﹞吽(短)礫跛哩延底
(引)秫(詩律反)婆(蒲紺反)
﹝口*縛﹞囉謨(引)乞叉(二合)補﹝口*覽﹞
﹝口*縛﹞賽(引)麼也(二合引)多
野(引)跛也(二合反)鼻步(引)多﹝口*縛﹞
曩尾囉(引)惹底施(引)
底迦﹝口*路﹞(引)﹝言*我﹞﹝言*我﹞嬭(引)多﹝口*縛﹞建(引)左曩矩矩麼娑
缽囉(二合)婆野(引)缽囉(二合)婆野(
引)鼻賀妒(引)曩
尾娑(引)底囉刎多﹝口*縛﹞曩(引)他秫
(詩律反)陛(引)﹝口*縛﹞
難(引)沒嚕係(引)曩野曩婆嚂(二合)麼
囉(引)﹝仁-二+爾﹞跛多
胝多哩(二合)赧(去引)缽囉(二合)底沒
馱娜黎(引)迦
麼黎(引)尾麼黎(引)婆囉(二合)麼囉(
引)伊﹝口*縛﹞本灑麼
(二合)捨跢(引)矩里擔(引)伊底妒(引
)吒迦文涅哩(三
合)底﹝口*縛﹞﹝口*束*頁﹞(引)囉睹
曆(引入)跛哩枳(引)多也(二合)麼
野(引)多﹝口*縛﹞﹝口*縛﹞(無缽反)
囉拏(二合)覽﹝鍐-凶+(鬯-匕)﹞野耨
播(引)呰
(而以反)多麼﹝仁-二+爾﹞也(二合反)
秫(同上反)婆(蒲紺反)尾補覽始者麼
娑睹(二合)多妒(引)步尾禰(引)﹝口*縛﹞
涅哩(二合)嬭(引)麼
囉尾若野娑妒(二合反)怛﹝口*覽﹞(二合
)娑麼(引)跛多(二合)
弭底
釋迦牟尼佛成道在菩提樹降魔讚
 靈雲校本云 貞享四中春二十一一校了
             淨嚴(四十九)
1 T19n0941_p0097a02
2 T19n0941_p0097a03
3 T19n0941_p0097a04
4 T19n0941_p0097a05
5 T19n0941_p0097a06
6 T19n0941_p0097a07
7 T19n0941_p0097a08
8 T19n0941_p0097a09
9 T19n0941_p0097a09
10 T19n0941_p0097a09
11 T19n0941_p0097a10
12 T19n0941_p0097a10
13 T19n0941_p0097a11
14 T19n0941_p0097a12
15 T19n0941_p0097a12
16 T19n0941_p0097a13
17 T19n0941_p0097a13
18 T19n0941_p0097a14
19 T19n0941_p0097a15
20 T19n0941_p0097a15
21 T19n0941_p0097a16
22 T19n0941_p0097a16
23 T19n0941_p0097a17
24 T19n0941_p0097a18
25 T19n0941_p0097a19
26 T19n0941_p0097a20
27 T19n0941_p0097a20
28 T19n0941_p0097a21
29 T19n0941_p0097a22
30 T19n0941_p0097a23
31 T19n0941_p0097a24
32 T19n0941_p0097a25
33 T19n0941_p0097a25
34 T19n0941_p0097a25
35 T19n0941_p0097a26
36 T19n0941_p0097a26
37 T19n0941_p0097a27
38 T19n0941_p0097a27
39 T19n0941_p0097a28
40 T19n0941_p0097a28
41 T19n0941_p0097a29
42 T19n0941_p0097a29
43 T19n0941_p0097a29
44 T19n0941_p0097b01
45 T19n0941_p0097b01
46 T19n0941_p0097b02
47 T19n0941_p0097b02
48 T19n0941_p0097b03
49 T19n0941_p0097b03
50 T19n0941_p0097b04
51 T19n0941_p0097b05
52 T19n0941_p0097b05
53 T19n0941_p0097b06
54 T19n0941_p0097b06
55 T19n0941_p0097b07
56 T19n0941_p0097b08
57 T19n0941_p0097b08
58 T19n0941_p0097b09
59 T19n0941_p0097b10
60 T19n0941_p0097b10
61 T19n0941_p0097b11
62 T19n0941_p0097b11
63 T19n0941_p0097b12
64 T19n0941_p0097b12
65 T19n0941_p0097b13
66 T19n0941_p0097b14
67 T19n0941_p0097b15
68 T19n0941_p0097b15
69 T19n0941_p0097b16
70 T19n0941_p0097b16
71 T19n0941_p0097b17
72 T19n0941_p0097b17
73 T19n0941_p0097b18
74 T19n0941_p0097b18
75 T19n0941_p0097b19
76 T19n0941_p0097b20
77 T19n0941_p0097b20
78 T19n0941_p0097b21
79 T19n0941_p0097b21
80 T19n0941_p0097b22
81 T19n0941_p0097b22
82 T19n0941_p0097b23
83 T19n0941_p0097b23
84 T19n0941_p0097b24
85 T19n0941_p0097b24
86 T19n0941_p0097b25
87 T19n0941_p0097b25
88 T19n0941_p0097b26
89 T19n0941_p0097b26
90 T19n0941_p0097b27
91 T19n0941_p0097b27
92 T19n0941_p0097b27
93 T19n0941_p0097b28
94 T19n0941_p0097b28
95 T19n0941_p0097c01
96 T19n0941_p0097c01
97 T19n0941_p0097c02
98 T19n0941_p0097c02
99 T19n0941_p0097c03
100 T19n0941_p0097c04
101 T19n0941_p0097c05
102 T19n0941_p0097c06

 

 

 

 

 

          網頁版大藏經之資料來源:中華電子佛典協會

             以下是資料來源的相關訊息:

【經文資訊】大正新脩大藏經 第十九冊 No. 941《釋迦牟尼佛成道在菩提樹降魔讚》

【版本記錄】CBETA 電子佛典 V1.5 (Big5) 普及版,完成日期:2006/04/12

【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正新脩大藏經所編輯

【原始資料】蕭鎮國大德提供,北美某大德提供

【其它事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會版權宣告】(http://www.cbeta.org/copyright.htm)

=========================================================================

# Taisho Tripitaka Vol. 19, No. 941 釋迦牟尼佛成道在菩提樹降魔讚

# CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.5 (Big5) Normalized Version, Release Date: 2006/04/12

# Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA)

# Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous, USA

# Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm

=========================================================================

釋迦牟尼佛成道在菩提樹降魔讚

本經佛學辭彙一覽(共 6 條)

牟尼

降魔

菩提

菩提樹

釋迦

釋迦牟尼