東方最勝燈王陀羅尼經
 
    大隋北印度三藏闍那崛多譯
如是我聞。一時佛在舍衛國祇陀林中孤獨
精舍。與大比丘僧千二百五十人俱。大菩薩
眾四萬人俱。娑婆世界主梵天王釋提桓因。
四大天王提頭賴吒天王毘留勒叉天王。毘
留博叉天王毘沙門天王。將二十八部鬼神
大將軍。如是等諸天八萬四千。呵利多將其
子及眷屬悉來會坐。
爾時去此佛世界過十萬億佛土有世界名眾
華。佛號最勝燈王如來等正覺。本現在說法。
遣二菩薩。一名大光二名無量光。而告之曰。
善男子汝持此陀羅尼句。至娑婆世界與釋
迦牟尼佛。此咒多所饒益。能令眾生長夜安
隱。獲大善利色力名譽。即說咒曰。
﹝口*殊﹞隸 摩訶﹝口*殊﹞隸 ﹝口*殊﹞羅尼 阿溪摩溪(用吳音)
娑曼汦 摩訶娑曼汦 薩移莎攬寐 娑波
時二菩薩從佛受持此陀羅尼句。猶如壯夫
屈申臂頃。從眾華國沒。到舍衛國祇陀林中
孤獨精舍。時二菩薩前禮佛足。卻住一面白
佛言世尊。去此佛世界過十萬億佛土。有世
界名眾華。佛號最勝燈王如來正等覺。今現
在說法。遣我等來問訊世尊無病無惱。諸弟
子眾不為若魔若鬼。若天若龍若夜叉。若浮
陀若富單那若毘舍耶。若餓鬼若干人鬼若
乾陀鬼。若狂人鬼若使人心亂鬼。若方道鬼
若起死屍鬼。若一日二日三日四日發病鬼。
若日月星宿師子虎豹。毒蛇狼狗蝙蝠人若
非人。而來惱害。怖畏之者無有是處。
阿難若有善男子善女人。受持讀誦書寫解
說。廣令流布此陀羅尼句。火不能燒不溺水
死。刀不能傷毒不能害。王亦不殺梵等諸天
不嫌恨之。能自憶念十世生事。阿難此咒是
七十七億諸佛所說。若有違犯此咒及持咒
者奪其精氣。即為侵毀違逆是諸佛已。
爾時彌勒菩薩。即從坐起整衣服。偏袒右肩
右膝著地。合掌叉手前白佛言世尊。我今亦
欲說陀羅尼句用饒益眾生。令獲善利色力
名譽。即說咒曰。
﹝口*致﹞﹝口*致﹞ 那﹝口*致﹞拘那﹝口*致﹞ 阿﹝少/兔﹞跋帝 婆羅
提跋致 兜樓寐 樓漏寐 阿那迦賜 波
那迦賜 迦賜 摩訶迦賜 阿﹝少/兔﹞多 波羅
﹝少/兔﹞多 卻翅 摩訶卻翅 斯陀﹝這-言+卑﹞啼利 多
檀底啼利 寐利 知利 尸利 ﹝口*孚﹞寐 摩
﹝口*孚﹞寐 ﹝口*孚﹞﹝口*孚﹞寐 ﹝口*孚﹞賒婆帝 娑波呵
爾時佛復告阿難。汝當受持讀誦書寫解說。
廣令流布此陀羅尼句。所以者何。阿難此咒
能自憶念十三世生事。阿難此咒是八十四
億諸佛所說。若有違犯此咒及持咒者奪其
精氣。即為侵毀違逆是諸佛已。
爾時文殊師利法王子菩薩摩訶薩。即從坐
起齊整衣服。偏袒右肩右膝著地。合掌叉手
前白佛言。世尊我今亦欲說陀羅尼句欲饒
益眾生。令獲善利色力名譽。即說咒曰。
阿叉企 娑企 那祇 那祇膩 那祇娑隸
 婆那尼利 ﹝口*虫*也﹞呵疑 ﹝口*虫*也﹞呵羅跋致 禪弟
疑 禪提羅跋致 娑波呵
爾時佛復告阿難。汝當受持讀誦書寫解說。
廣令流布此陀羅尼句。所以者何。阿難此咒
能自憶念十三世生事。阿難此咒是過去九
十九億諸佛之所共說。若有違犯此咒及持
咒者奪其精氣。即為侵毀是諸佛已。
爾時釋迦牟尼佛告諸大眾。我今亦欲說陀
羅尼句用饒益眾生。令獲善利色力名警。即
說咒曰。
﹝口*致﹞ 婆﹝口*致﹞ 那﹝口*致﹞ 拘那﹝口*致﹞ 單祇 過單
祇 羅﹝泳-永+(唧-口)﹞隸 樓漏隸 ﹝口*奚﹞隸 郫隸 押隸
 娑波呵
爾時佛復告阿難。汝當受持讀誦書寫解說。
廣令流布此陀羅尼句。所以者何。阿難此咒
是三世諸佛所說。普除一切患難魔事繫縛。
擁護某甲令得安隱。若有毒病若風冷病。若
除結病若心腹脊痛。眼耳身痛及以頭痛。如
是等患。最勝燈王如來。遣陀羅尼句來與世
尊。亦欲令此娑婆世界眾生長夜安隱。獲大
善利色力名譽。說咒如上。
爾時四天王以佛神力命不中夭。佛告阿難。
若入賊中當念此咒。若入水火欲詣王宮。亦
當念此咒。若有種種鬥諍疾病怖畏之處。亦
當憶念此咒。若有王賊水火。若天龍若夜叉。
若浮陀若富單那若毘舍闍。若餓鬼若乾陀
鬼。若狂人鬼若使人心亂鬼。若方道鬼若起
死屍鬼若吸人精氣鬼。若一日二日三日四
日發病鬼。若日月星宿師子虎豹。毒蛇狼狗
若蝙蝠。若人若非人而來惱害。怖畏之者無
有是處。
阿難若有比丘比丘尼善男子及善女人。若
有受持讀誦書寫解說。廣令流布此陀羅尼
句。火不能燒不溺水死。刀不能傷毒不能害
不中方道。若以此咒結縷繫枯樹上。求哀救
護還生華果。何況人耶。惟除宿業已定果報。
阿難若於清旦日中及以日暮。三時誦行不
令使有廢捨。重罪為輕。若有死罪得杖即止。
應被杖者呵責便當即止。若有所求即得勝
意。以此神咒力故。諸佛聖人之所護念故。
爾時四大天王。即從座起整衣服。偏袒右肩
右膝著地。合掌叉手前白佛言世尊。我今亦
欲說陀羅尼句用饒益眾生。令獲善利色力
名譽若有比丘比丘尼優婆塞優婆夷。受持
讀誦書寫解說。廣令流布此陀羅尼句。若有
惡人若非人。不能得其便。即說咒曰。
﹝口*姪﹞他 多檀多檀啑 毘檀啑 多陀耶槃
泥 亶互啑 過羯泥 噘檛泥噘檛泥 談
摩隸 襜摩隸娑波呵
爾時世尊即說偈言。
 此陀羅尼經  諸佛先已說
 我今亦演暢  饒益諸眾生
 若人信樂心  聞持如是咒
 能增於辯才  其所往來處
 不遭諸厄難  無有人非人
 鳩槃富單那  不能作惱害
 誦持此咒故  不為他所殺
 誦持此咒故  天魔王波旬
 欲界中特尊  不能作留難
 誦持此經故  父母及兄弟
 眷屬及親厚  不逢諸衰禍
 誦持此經故  於百千億劫
 造作不善業  十惡及五逆
 七日能令滅  誦持此咒故
 菩薩於億劫  積集諸功德
 七日能令勝  誦持此咒故
 四大天王尊  毘頭羅提頭
 博叉毘留茶  大臣眾眷屬
 歡喜而讚歎  恭敬常守護
 誦持此咒故
佛說此經已。舍利弗及諸比丘。一切世間天
人阿修羅等。聞佛所說皆大歡喜。頂戴奉行
作禮而去。
乞夢即知吉凶陀羅尼
南無三寶 南無摩尼跋陀 大鬼神將 摩
訶怛茶 陀羅尼 尼律師 那冰伽梨 阿
梨伽梨﹝口*戒﹞ 多冰伽梨 阿跋多蛇 阿跋多
蛇 摩尼跋陀林 摩訶乾豆波乾陀
四天王提頭賴吒天毘樓勒天。惟睒門天毘
沙門天。忉利天鹽摩羅天。兜率陀天不憍樂
天。他應聲天化自在天。梵眾妙天梵輔祿天。
摩訶梵天水行梵天。水微梵天水無量梵天。
水應林天約淨天。遍淨明天守妙天。微妙天
極妙天。福愛勝天近際天。普觀天快見天。無
結受天色究竟天。淨光天普等天。是為三十
三。
訶尼訶尼 訶尼佉 訶尼佉 頭佉尼佉
 知佉 知佉
咒水與人飲之
阿竭帝 波羅竭帝 波羅僧竭帝 婆羅毘
羅延帝 波羅波羅 摩牟闍摩牟闍羅帝
 三波羅闍羅帝 毘提提希希尼尼 憂句隸
牟句頭帝 檀那竭帝 檀那羅帝 檀那僧
多羅 伊波呵大要縛鬼(一縛鬼二香爐)婆利摩訶婆
利闍梨摩訶闍梨 ﹝土*區﹞牟訶沙 婆帝摩訶沙
婆帝 阿波吒僧金吒 陀羅尼 多陀呵
 阿伽闍 尼婆毘薩婆達摩尼婆毘 伊舍摩
陀 毘婆舍那 毘摩羅 修缽離達摩尼佉
那婆樓尼 文夜多 摩隸遮隸﹝目*侯﹞﹝目*侯﹞
 朔鞞帝 曼多羅曼多羅 娑呵
支波晝支波晝 呼奴波晝呼奴波晝 浮樓
波晝浮樓波晝 支波晝支波晝 阿若波晝
 都呼那缽晝 舍摩奴波晝 胡修帝缽晝
 蜜祇呼那波晝 伊呼希那缽晝 尼犁祇
帝帝那缽晝 婆若帝那缽晝 密若奴 呼
帝那缽晝 鬱庶臭帝那波晝 娑呵(上天)
轉缽咒
南無摩等耆那 南無摩等阿 羅闍羅 南
無摩才伽伽利伽他利 伽那怛衫那摩悉吉
利埵飲 摩毘婆羅婆叉咩 桑毘闍桑毘闍
底 阿吒尼婆吒尼 婆曼陀阿樓休 ﹝笐-〦+(兜-儿)﹞
僧伽毘咩 阿悉多多梨央求瑟吒波羶底
 他利伽陀利 伽那 地脾那 斫蓄娑 佛
陀薩氈 達摩薩氈 僧伽薩氈 辟支佛陀
薩氈 阿羅漢薩氈 提婆薩氈 律師薩氈
 波羶底 他利伽他利伽那地脾那 斫蓄
娑 莎呵
咒鏡須童男子
若見道人威儀齊整及外國人者。此事皆吉。
若見道人形容醜陋。及見人啼哭著敗衣裳。
是不吉相。
東方最勝燈王陀羅尼經
 (此經丹藏即云東方最勝燈王如來經。文句大多陪宋本
 而有餘。按開元錄云。前後四譯三存一失。即東晉失
 譯。名為陀羅尼章句經。或無章字者是第三譯而一闕
 本也。今此崛多譯。宋丹兩本文義大別名亦小異。未知
 孰是。意者宋本古質。似非崛多之譯。又於文中數云陀
 羅尼句。即恐此經是失本陀羅尼句經。宋藏失崛多譯
 而得東晉失本陀羅尼經。見經中有最勝燈王之言。遂
 為崛多所譯燈王經耳。不然何一人之譯。而有名題始
 末之殊。廣略質文之異耶。今雙存之則四譯還具矣)。
1 T21n1353_p0866a08
2 T21n1353_p0866a09
3 T21n1353_p0866a10
4 T21n1353_p0866a11
5 T21n1353_p0866a12
6 T21n1353_p0866a13
7 T21n1353_p0866a14
8 T21n1353_p0866a15
9 T21n1353_p0866a16
10 T21n1353_p0866a17
11 T21n1353_p0866a18
12 T21n1353_p0866a19
13 T21n1353_p0866a20
14 T21n1353_p0866a21
15 T21n1353_p0866a22
16 T21n1353_p0866a23
17 T21n1353_p0866a24
18 T21n1353_p0866a25
19 T21n1353_p0866a26
20 T21n1353_p0866a27
21 T21n1353_p0866a28
22 T21n1353_p0866a29
23 T21n1353_p0866b01
24 T21n1353_p0866b02
25 T21n1353_p0866b03
26 T21n1353_p0866b04
27 T21n1353_p0866b05
28 T21n1353_p0866b06
29 T21n1353_p0866b07
30 T21n1353_p0866b08
31 T21n1353_p0866b09
32 T21n1353_p0866b10
33 T21n1353_p0866b11
34 T21n1353_p0866b12
35 T21n1353_p0866b13
36 T21n1353_p0866b14
37 T21n1353_p0866b15
38 T21n1353_p0866b16
39 T21n1353_p0866b17
40 T21n1353_p0866b18
41 T21n1353_p0866b19
42 T21n1353_p0866b20
43 T21n1353_p0866b21
44 T21n1353_p0866b22
45 T21n1353_p0866b23
46 T21n1353_p0866b24
47 T21n1353_p0866b25
48 T21n1353_p0866b26
49 T21n1353_p0866b27
50 T21n1353_p0866b28
51 T21n1353_p0866b29
52 T21n1353_p0866c01
53 T21n1353_p0866c02
54 T21n1353_p0866c03
55 T21n1353_p0866c04
56 T21n1353_p0866c05
57 T21n1353_p0866c06
58 T21n1353_p0866c07
59 T21n1353_p0866c08
60 T21n1353_p0866c09
61 T21n1353_p0866c10
62 T21n1353_p0866c11
63 T21n1353_p0866c12
64 T21n1353_p0866c13
65 T21n1353_p0866c14
66 T21n1353_p0866c15
67 T21n1353_p0866c16
68 T21n1353_p0866c17
69 T21n1353_p0866c18
70 T21n1353_p0866c19
71 T21n1353_p0866c20
72 T21n1353_p0866c21
73 T21n1353_p0866c22
74 T21n1353_p0866c23
75 T21n1353_p0866c24
76 T21n1353_p0866c25
77 T21n1353_p0866c26
78 T21n1353_p0866c27
79 T21n1353_p0866c28
80 T21n1353_p0866c29
81 T21n1353_p0867a01
82 T21n1353_p0867a02
83 T21n1353_p0867a03
84 T21n1353_p0867a04
85 T21n1353_p0867a05
86 T21n1353_p0867a06
87 T21n1353_p0867a07
88 T21n1353_p0867a08
89 T21n1353_p0867a09
90 T21n1353_p0867a10
91 T21n1353_p0867a11
92 T21n1353_p0867a12
93 T21n1353_p0867a13
94 T21n1353_p0867a14
95 T21n1353_p0867a15
96 T21n1353_p0867a16
97 T21n1353_p0867a17
98 T21n1353_p0867a18
99 T21n1353_p0867a19
100 T21n1353_p0867a20
101 T21n1353_p0867a21
102 T21n1353_p0867a22
103 T21n1353_p0867a23
104 T21n1353_p0867a24
105 T21n1353_p0867a25
106 T21n1353_p0867a26
107 T21n1353_p0867a27
108 T21n1353_p0867a28
109 T21n1353_p0867a29
110 T21n1353_p0867b01
111 T21n1353_p0867b02
112 T21n1353_p0867b03
113 T21n1353_p0867b04
114 T21n1353_p0867b05
115 T21n1353_p0867b06
116 T21n1353_p0867b07
117 T21n1353_p0867b08
118 T21n1353_p0867b09
119 T21n1353_p0867b10
120 T21n1353_p0867b11
121 T21n1353_p0867b12
122 T21n1353_p0867b13
123 T21n1353_p0867b14
124 T21n1353_p0867b15
125 T21n1353_p0867b16
126 T21n1353_p0867b17
127 T21n1353_p0867b18
128 T21n1353_p0867b19
129 T21n1353_p0867b20
130 T21n1353_p0867b21
131 T21n1353_p0867b22
132 T21n1353_p0867b23
133 T21n1353_p0867b24
134 T21n1353_p0867b25
135 T21n1353_p0867b26
136 T21n1353_p0867b27
137 T21n1353_p0867b28
138 T21n1353_p0867b29
139 T21n1353_p0867c01
140 T21n1353_p0867c02
141 T21n1353_p0867c03
142 T21n1353_p0867c04
143 T21n1353_p0867c05
144 T21n1353_p0867c06
145 T21n1353_p0867c07
146 T21n1353_p0867c08
147 T21n1353_p0867c09
148 T21n1353_p0867c10
149 T21n1353_p0867c11
150 T21n1353_p0867c12
151 T21n1353_p0867c13
152 T21n1353_p0867c14
153 T21n1353_p0867c15
154 T21n1353_p0867c16
155 T21n1353_p0867c17
156 T21n1353_p0867c18
157 T21n1353_p0867c19
158 T21n1353_p0867c20
159 T21n1353_p0867c21
160 T21n1353_p0867c22
161 T21n1353_p0867c23
162 T21n1353_p0867c24
163 T21n1353_p0867c25
164 T21n1353_p0867c26
165 T21n1353_p0867c27
166 T21n1353_p0867c28
167 T21n1353_p0867c29
168 T21n1353_p0868a01
169 T21n1353_p0868a02
170 T21n1353_p0868a03
171 T21n1353_p0868a04
172 T21n1353_p0868a05
173 T21n1353_p0868a06
174 T21n1353_p0868a07
175 T21n1353_p0868a08
176 T21n1353_p0868a09
177 T21n1353_p0868a10
178 T21n1353_p0868a11
179 T21n1353_p0868a12
180 T21n1353_p0868a13
181 T21n1353_p0868a14
182 T21n1353_p0868a15
183 T21n1353_p0868a16
184 T21n1353_p0868a17
185 T21n1353_p0868a18
186 T21n1353_p0868a19
187 T21n1353_p0868a20
188 T21n1353_p0868a21
189 T21n1353_p0868a22
190 T21n1353_p0868a23
191 T21n1353_p0868a24

 

 

 

 

 

          網頁版大藏經之資料來源:中華電子佛典協會

             以下是資料來源的相關訊息:

【經文資訊】大正新脩大藏經 第二十一冊 No. 1353《東方最勝燈王陀羅尼經》

【版本記錄】CBETA 電子佛典 V1.5 (Big5) 普及版,完成日期:2006/04/12

【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正新脩大藏經所編輯

【原始資料】蕭鎮國大德提供,北美某大德提供

【其它事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會版權宣告】(http://www.cbeta.org/copyright.htm)

=========================================================================

# Taisho Tripitaka Vol. 21, No. 1353 東方最勝燈王陀羅尼經

# CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.5 (Big5) Normalized Version, Release Date: 2006/04/12

# Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA)

# Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous, USA

# Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm

=========================================================================

東方最勝燈王陀羅尼經

本經佛學辭彙一覽(共 110 條)

一切世間

人非人

八萬四千

十惡

十萬億佛土

三世

三世諸佛

三藏

三寶

大比丘

中有

五逆

天龍

天魔

文殊

文殊師利

比丘

比丘尼

世界

世尊

世間

功德

四大

四天王

正等覺

正覺

合掌

如來

如是我聞

安隱

牟尼

自在

自在天

佛土

佛陀

佛號

佛說

沙門

見道

受持

夜叉

果報

波旬

法王子

舍利

舍利弗

舍衛

舍衛國

陀羅尼

阿修羅

阿羅漢

非人

信樂

南無

威儀

律師

修羅

娑婆

娑婆世界

師子

桓因

特尊

神力

神咒

鬼神

偏袒

兜率

梵天

梵天王

梵眾

欲界

眾生

無量

等覺

善女人

善男子

善業

菩薩

聖人

辟支

辟支佛

過去

僧伽

精舍

聞持

說法

摩訶

摩訶薩

諸天

諸佛

餓鬼

優婆夷

優婆塞

彌勒

檀那

繫縛

羅漢

釋迦

釋迦牟尼

釋提桓因

饒益

護念

辯才

魔王

魔事

歡喜

讀誦

忉利天

毘沙門

闍梨