|
|
|
菩薩十住行道品一卷
|
|
西晉三藏竺法護譯
|
曇昧摩提菩薩。持佛威神。便於佛前。於是
|
阿難波渝迦三昧。悉見十方諸佛。十方諸佛
|
者。其數如千佛剎塵等。一塵者。為一佛剎。一
|
佛剎如是十方四面。見十方諸佛。皆悉言。善
|
哉善哉。曇昧摩提菩薩。十方諸佛。皆賜與智
|
慧。悉語曇昧摩提菩薩言。是釋迦文佛。前世
|
本願。所結成功德。威神使若益。諸經益者。
|
佛威神益。深入經處。悉示諸十方。虛空法心
|
無所著。悉入無所罣礙中。悉入大道中。疾近
|
逮佛。悉知諸經。諸十方人所思想。悉學知
|
十方諸所說經。皆悉知用。是故悉為諸菩薩
|
等。說菩薩十法住。悉及得持佛威神。悉能說。
|
爾時曇昧摩提菩薩。所語說。無所罣礙。無所
|
難也。無有盡賜時。無有能升量者。無有極
|
止時。無有能逮者。無有能得長短者。未曾
|
有忘時。無不得明者。悉等無異。無有懈慢
|
時。眾所不能及。持是三昧力。十方諸佛等。皆
|
各各伸右手。著曇昧摩提菩薩頭上。以曇昧
|
摩提菩薩。使於三昧中覺。便語菩薩言。諸
|
佛子皆聽。菩薩舍甚大。悉如虛空。經處何因。
|
菩薩舍甚大。過去諸佛悉那中生。當來諸佛
|
悉那中生。今現在諸佛悉那中生。何因菩薩
|
入大道中。從何因緣。入是大道中。何因正爾。
|
菩薩有十法住。用分別如過去當來今現在
|
佛等所說。何等為諸菩薩十法住。
|
第一者。波藍耆兜波菩薩法住。
|
第二者。名阿闍浮菩薩法住。
|
第三者。名渝阿闍菩薩法住。
|
第四者。名闍摩期菩薩法住。
|
第五者。名波渝三般菩薩法住。
|
第六者。名阿耆三般菩薩法住。
|
第七者。名阿惟越致菩薩法住。
|
第八者。名鳩摩羅浮童男菩薩法住。
|
第九者。名渝羅闍菩薩法住。
|
第十者。名阿惟顏菩薩法住。
|
一何等為波藍耆兜波菩薩法住者。上頭見
|
佛。端政無比。視面色無有厭。時無有及逮
|
者。尊貴無有能過者。飛無有能過者。所教授
|
無有能過者。是菩薩。見佛威神儀法如是。使
|
稍入佛道中。轉開導之。皆隨其意教度。既
|
見勤苦者皆愍傷。稍稍近曉佛語。信向之。新
|
發起意。學佛道。悉欲得了佛智十難處。悉
|
欲逮得知之。何等為十難處十種力。波藍耆
|
兜波菩薩教。有十事。何等為十事。一者當供
|
養佛諸菩薩。二者隨其所樂當教語。三者所
|
生處皆尊貴。四者天上天下。一無有能及
|
者。五者佛所有智悉當逮得。六者波羅世
|
所生處。常見無央數佛。七者所有深三昧經
|
悉當逮得。八者死生道無邊幅處以來。九者
|
命既去不久。十者若悉當度脫十方人。所以
|
者何。益入於佛法中故。
|
二何等為阿闍浮菩薩法住者。有十意。念十
|
方人。何等為十意。一者悉念世間人善。二
|
者淨潔心。三者皆安隱心。四者柔軟心。五者
|
悉愛等。六者心念但欲施與人。七者心悉當
|
護。八者心念人與我身無異。九者心念十方
|
人。我觀如師。十者心念十方人視如佛。阿闍
|
浮菩薩法。當多學經。既多學經。以當獨處止。
|
既獨處止。當與善師從事。既與善師從事。當
|
在善師邊。既在善師邊。當易使。既易使。當隨
|
時。既隨所作為。當勇所作為。既勇。當學入
|
慧中。既學入慧中。以所受法。當悉持。既當悉
|
持法。當不忘。既不忘。當安隱處止。所以者
|
何。益於閔傷十方人故。三何等為渝阿闍菩
|
薩法住者。入於諸法中。用十事。何等為十事。
|
一者諸所有皆無常。二者諸所有皆勤苦。三
|
者諸所有皆虛空。四者諸所有皆非我所。五
|
者諸所有皆無所住。六者諸所有皆無利。七
|
者諸所有皆無所止。八者諸所有皆無有處。
|
九者諸所有皆無所著。十者諸所有皆無所
|
有。諸法悉入中不復還。渝阿闍菩薩教法。悉
|
當念於十方人。念於十方人已。悉當念法處。
|
念法處已。悉當念諸佛剎。念諸佛剎已。悉當
|
念地法。念地法已。悉當念水法。念水法已。悉
|
當念火法。念火法已。悉當念風法。念風法已。
|
悉當念欲法。念欲法已。悉當念色法。念色法
|
已。當念無有欲色法處。念無所欲色法處已。
|
心無所貪。所以者何。用是故。悉當法明
|
四何等為闍摩期菩薩法住者。常念於佛處生。
|
有十事。何等為十事。一者不復還。二者多深
|
慈於佛。三者深思惟法。四者皆視十方人慈
|
心。五者思惟十方了無所有。六者十方佛剎
|
皆虛空。七者宿命所作了無所有。八者諸所
|
有皆虛空。譬如作幻耳。九者諸所有勤苦無
|
所有。十者泥洹虛空無所有。用是故。生於佛
|
法中。是為闍摩期菩薩教法。過去諸佛虛空
|
無所有。當來諸佛虛空無所有。今現在諸佛
|
虛空無所有。過去諸佛法無所有。當來諸佛
|
法無所有。今現在諸佛法無所有。過去諸佛
|
法。念從何所出生索了無所有。當來諸佛法。
|
念從何所出生索了無所有。今現在諸佛法。
|
念從何所生索了無所有。諸佛法等悉了無所
|
有。所以者何。是三世法。等皆了無所有一
|
五何等為波渝三般菩薩法住者。所作功德。
|
悉度十方人。有十事。何等為十事。一者悉護
|
十方人。二者悉令十方人善。三者悉念十方
|
人命安隱。四者悉愛十方人。五者悉哀十方
|
人。六者悉教十方人莫使作惡。七者悉引十
|
方人著菩薩道中。八者悉清淨於十方人。九
|
者悉度十方人。十者悉脫十方人令般泥洹。
|
不可復計十方人。不可復數十方人。不可復
|
議十方人。不可復稱十方人。不可復量十方
|
人。了不可議說十方人。何等為十方人者。都
|
盧十方人。皆虛空人。皆非我所人。皆無所有
|
人。皆所有皆無他奇。所以者何。心無所著
|
故。
|
六何等為阿耆三般菩薩法住者。有十法深
|
慈心哀。何等為十法。一者用說佛善惡心無
|
有異。二者說法善說法惡心無有異。三者說
|
菩薩善說菩薩惡心無有異。四者求菩薩道人
|
共相道善惡心無有異。五者中有人言十方
|
人多十方人少心無有異。六者都十方人轉
|
相道善惡心無有異。七者中有人說言十方
|
人易脫難脫心無有異。八者說法多說法少
|
心無有異。九者說法壞說法不壞心無有異。
|
十者有法處無法處心無有異。是菩薩當學。
|
是諸法無有處。復有十事。何等為十事。一者
|
諸法無有處。二者諸法不可得見處。三者學
|
諸法譬如化作。四者諸法皆虛空。五者諸法
|
若干種虛空。六者諸法無有罣礙極虛空處。
|
七者諸法譬若幻所化。八者諸法譬夢中所
|
有。九者諸法不可計。十者諸法無所有不可
|
得視。所以者何。益深入佛法中。無有能勝
|
者。
|
七阿惟越致菩薩者。何等法住。菩薩聞十事
|
堅住。何等為十事。一者有佛無佛不動還。二
|
者言有法無法不動還。三者有菩薩無菩薩
|
不動還。四者有求菩薩道者無有求菩薩道
|
者不動還。五者持是法得持是法不得不動
|
還。六者有諸過去佛無諸過去佛不動還。七
|
者有諸當來佛無諸當來佛不動還。八者有
|
諸現在佛無諸現在佛不動還。九者佛智慧
|
盡佛智慧不盡不動還。十者過去世事。當來
|
世事今現在世事。乎若干種乎一種心終
|
不復動還。是菩薩當教令學此十事。何等為
|
十。一者向一慧。入若干慧。二者持若干慧。
|
入一慧。三者一慧入若干事。四者從若干事。
|
入一慧。五者持十方人。處虛空。六者持虛
|
空。皆入十方人。七者持思想。入不動搖。八者
|
持不動搖。入思想中。九者持虛空。入想中。十
|
者持想。入虛空中。所以者何。諸功德法悉入
|
中。用是故不復動。
|
八鳩摩羅浮童男菩薩者。為何等法住。菩薩
|
於十事中住。何等十。一者身所行。口所言。心
|
所念。悉淨潔。二者無有能得長短者。三者心
|
一反念在欲生何所。四者十方人知誰慈心
|
者。五者十方人所信用悉知。六者十方人若
|
干種悉知。七者十方人所作為悉知。八者諸
|
剎土成敗悉知。九者神足念飛在所到。十者
|
諸法清淨學。是菩薩。當復學十事。何等為十
|
事。一者當學知諸佛剎佛剎。二者當學感動
|
諸佛剎。三者當學自在所作威神。四者當
|
學視諸佛剎。五者當學從一佛剎復至一佛
|
剎。六者當學往到無央數佛剎。七者當學知
|
無央數法在所問。八者當學變化。譬如幻自
|
在所作。九者當學佛音聲響。十者當學一反
|
念。供養無央佛所。即悉遍至到。所以者何。
|
入於一法中多所遣。
|
九者渝阿羅闍菩薩者。何等法住。菩薩用十
|
事得。何等為十事。一者諸十方人。所出生悉
|
知。二者十方人。所繫恩愛悉知。三者十方人。
|
所念本末所從來悉知。四者十方人。所作為
|
宿命善惡所趣向悉知。五者若干種諸法悉
|
知。六者十方人所念。若干種變化悉知。七者
|
諸佛剎壞敗善惡悉知。八者過去當來今現
|
在。無央數世事悉知。九者十方人。等不等悉
|
知。十者教授十方人。說虛空法悉知是。菩薩
|
復有十處當學知。何等為十處。一者佛法宮
|
當學。二者造佛法宮當學。三者佛宮中所有
|
當學。四者佛宮中所教敕當學。五者佛所出
|
入宮當學。六者法宮當學。七者法王宮當學。
|
八者法所教敕當學。九者安行法王當學。十
|
者更造作法中王所教敕。當承用學。所以者
|
何。心稍稍入佛大道中。所聞法自用教
|
十阿惟顏菩薩者。為何法住。菩薩入於若干
|
十智中。悉分別知。何等為十智中。一者當何
|
因感動無央數佛剎。二者當明無央數佛剎
|
中事。三者我日日當置無央數佛剎中菩
|
薩。四者我日日當度無央數佛剎中人。五者
|
我當安隱無央數佛剎中眾。生六者十方人
|
無央數。皆聞我聲。七者悉知十方人民。八
|
者十方人所思想善惡。我悉當知。九者十方
|
人。我悉當內佛道中。十者十方人。我悉當度
|
脫。渝羅闍菩薩。不能及知阿惟顏身所行口
|
所言心所念所作為。了不能及知阿惟顏菩
|
薩事。不能及知神足念。不能知飛。亦不能逮
|
知阿惟顏菩薩過去當來今現在事。亦不能
|
逮知所念佛剎。亦不能逮知心所念所行。為
|
智慧用十事。渝羅闍菩薩。不能逮知阿惟顏
|
菩薩所行事。是阿惟顏菩薩。逮入佛十智中。
|
何等為十智中。一者過去當來今現在。無端
|
亟從佛學。二者諸佛法悉具足。從佛學。三
|
者諸法處無所罣礙。從佛學。四者諸法處。無
|
邊幅無崖底。從佛學。五者諸所有剎土。我
|
悉當護持是功德威神。從佛學。六者不可復
|
計剎土處無邊幅。悉當明知。從佛學。七者十
|
方無央數佛剎。悉當安隱。從佛學。八者十方
|
人所行。為悉當從佛學。九者諸法智慧悉入
|
中。從佛學。十者佛所有智慧。悉當知。從佛
|
學。所以者何。悉具足知。皆曉了佛智慧。都無
|
所復從誰學道。是為阿惟顏。以十法菩薩行
|
道如是。
|
菩薩十住行道經
|
|
1
|
T10n0283_p0454b01 |
2
|
T10n0283_p0454b02 |
3
|
T10n0283_p0454b03 |
4
|
T10n0283_p0454b04 |
5
|
T10n0283_p0454b05 |
6
|
T10n0283_p0454b06 |
7
|
T10n0283_p0454b07 |
8
|
T10n0283_p0454b08 |
9
|
T10n0283_p0454b09 |
10
|
T10n0283_p0454b10 |
11
|
T10n0283_p0454b11 |
12
|
T10n0283_p0454b12 |
13
|
T10n0283_p0454b13 |
14
|
T10n0283_p0454b14 |
15
|
T10n0283_p0454b15 |
16
|
T10n0283_p0454b16 |
17
|
T10n0283_p0454b17 |
18
|
T10n0283_p0454b18 |
19
|
T10n0283_p0454b19 |
20
|
T10n0283_p0454b20 |
21
|
T10n0283_p0454b21 |
22
|
T10n0283_p0454b22 |
23
|
T10n0283_p0454b23 |
24
|
T10n0283_p0454b24 |
25
|
T10n0283_p0454b25 |
26
|
T10n0283_p0454b26 |
27
|
T10n0283_p0454b27 |
28
|
T10n0283_p0454b28 |
29
|
T10n0283_p0454b29 |
30
|
T10n0283_p0454c01 |
31
|
T10n0283_p0454c02 |
32
|
T10n0283_p0454c03 |
33
|
T10n0283_p0454c04 |
34
|
T10n0283_p0454c05 |
35
|
T10n0283_p0454c06 |
36
|
T10n0283_p0454c07 |
37
|
T10n0283_p0454c08 |
38
|
T10n0283_p0454c09 |
39
|
T10n0283_p0454c10 |
40
|
T10n0283_p0454c11 |
41
|
T10n0283_p0454c12 |
42
|
T10n0283_p0454c13 |
43
|
T10n0283_p0454c14 |
44
|
T10n0283_p0454c15 |
45
|
T10n0283_p0454c16 |
46
|
T10n0283_p0454c17 |
47
|
T10n0283_p0454c18 |
48
|
T10n0283_p0454c19 |
49
|
T10n0283_p0454c20 |
50
|
T10n0283_p0454c21 |
51
|
T10n0283_p0454c22 |
52
|
T10n0283_p0454c23 |
53
|
T10n0283_p0454c24 |
54
|
T10n0283_p0454c25 |
55
|
T10n0283_p0454c26 |
56
|
T10n0283_p0454c27 |
57
|
T10n0283_p0454c28 |
58
|
T10n0283_p0454c29 |
59
|
T10n0283_p0455a01 |
60
|
T10n0283_p0455a02 |
61
|
T10n0283_p0455a03 |
62
|
T10n0283_p0455a04 |
63
|
T10n0283_p0455a05 |
64
|
T10n0283_p0455a06 |
65
|
T10n0283_p0455a07 |
66
|
T10n0283_p0455a08 |
67
|
T10n0283_p0455a09 |
68
|
T10n0283_p0455a10 |
69
|
T10n0283_p0455a11 |
70
|
T10n0283_p0455a12 |
71
|
T10n0283_p0455a13 |
72
|
T10n0283_p0455a14 |
73
|
T10n0283_p0455a15 |
74
|
T10n0283_p0455a16 |
75
|
T10n0283_p0455a17 |
76
|
T10n0283_p0455a18 |
77
|
T10n0283_p0455a19 |
78
|
T10n0283_p0455a20 |
79
|
T10n0283_p0455a21 |
80
|
T10n0283_p0455a22 |
81
|
T10n0283_p0455a23 |
82
|
T10n0283_p0455a24 |
83
|
T10n0283_p0455a25 |
84
|
T10n0283_p0455a26 |
85
|
T10n0283_p0455a27 |
86
|
T10n0283_p0455a28 |
87
|
T10n0283_p0455a29 |
88
|
T10n0283_p0455b01 |
89
|
T10n0283_p0455b02 |
90
|
T10n0283_p0455b03 |
91
|
T10n0283_p0455b04 |
92
|
T10n0283_p0455b05 |
93
|
T10n0283_p0455b06 |
94
|
T10n0283_p0455b07 |
95
|
T10n0283_p0455b08 |
96
|
T10n0283_p0455b09 |
97
|
T10n0283_p0455b10 |
98
|
T10n0283_p0455b11 |
99
|
T10n0283_p0455b12 |
100
|
T10n0283_p0455b13 |
101
|
T10n0283_p0455b14 |
102
|
T10n0283_p0455b15 |
103
|
T10n0283_p0455b16 |
104
|
T10n0283_p0455b17 |
105
|
T10n0283_p0455b18 |
106
|
T10n0283_p0455b19 |
107
|
T10n0283_p0455b20 |
108
|
T10n0283_p0455b21 |
109
|
T10n0283_p0455b22 |
110
|
T10n0283_p0455b23 |
111
|
T10n0283_p0455b24 |
112
|
T10n0283_p0455b25 |
113
|
T10n0283_p0455b26 |
114
|
T10n0283_p0455b27 |
115
|
T10n0283_p0455b28 |
116
|
T10n0283_p0455b29 |
117
|
T10n0283_p0455c01 |
118
|
T10n0283_p0455c02 |
119
|
T10n0283_p0455c03 |
120
|
T10n0283_p0455c04 |
121
|
T10n0283_p0455c05 |
122
|
T10n0283_p0455c06 |
123
|
T10n0283_p0455c07 |
124
|
T10n0283_p0455c08 |
125
|
T10n0283_p0455c09 |
126
|
T10n0283_p0455c10 |
127
|
T10n0283_p0455c11 |
128
|
T10n0283_p0455c12 |
129
|
T10n0283_p0455c13 |
130
|
T10n0283_p0455c14 |
131
|
T10n0283_p0455c15 |
132
|
T10n0283_p0455c16 |
133
|
T10n0283_p0455c17 |
134
|
T10n0283_p0455c18 |
135
|
T10n0283_p0455c19 |
136
|
T10n0283_p0455c20 |
137
|
T10n0283_p0455c21 |
138
|
T10n0283_p0455c22 |
139
|
T10n0283_p0455c23 |
140
|
T10n0283_p0455c24 |
141
|
T10n0283_p0455c25 |
142
|
T10n0283_p0455c26 |
143
|
T10n0283_p0455c27 |
144
|
T10n0283_p0455c28 |
145
|
T10n0283_p0455c29 |
146
|
T10n0283_p0456a01 |
147
|
T10n0283_p0456a02 |
148
|
T10n0283_p0456a03 |
149
|
T10n0283_p0456a04 |
150
|
T10n0283_p0456a05 |
151
|
T10n0283_p0456a06 |
152
|
T10n0283_p0456a07 |
153
|
T10n0283_p0456a08 |
154
|
T10n0283_p0456a09 |
155
|
T10n0283_p0456a10 |
156
|
T10n0283_p0456a11 |
157
|
T10n0283_p0456a12 |
158
|
T10n0283_p0456a13 |
159
|
T10n0283_p0456a14 |
160
|
T10n0283_p0456a15 |
161
|
T10n0283_p0456a16 |
162
|
T10n0283_p0456a17 |
163
|
T10n0283_p0456a18 |
164
|
T10n0283_p0456a19 |
165
|
T10n0283_p0456a20 |
166
|
T10n0283_p0456a21 |
167
|
T10n0283_p0456a22 |
168
|
T10n0283_p0456a23 |
169
|
T10n0283_p0456a24 |
170
|
T10n0283_p0456a25 |
171
|
T10n0283_p0456a26 |
172
|
T10n0283_p0456a27 |
173
|
T10n0283_p0456a28 |
174
|
T10n0283_p0456a29 |
175
|
T10n0283_p0456b01 |
176
|
T10n0283_p0456b02 |
177
|
T10n0283_p0456b03 |
178
|
T10n0283_p0456b04 |
179
|
T10n0283_p0456b05 |
180
|
T10n0283_p0456b06 |
181
|
T10n0283_p0456b07 |
182
|
T10n0283_p0456b08 |
183
|
T10n0283_p0456b09 |
184
|
T10n0283_p0456b10 |
185
|
T10n0283_p0456b11 |
186
|
T10n0283_p0456b12 |
187
|
T10n0283_p0456b13 |
188
|
T10n0283_p0456b14 |
189
|
T10n0283_p0456b15 |
190
|
T10n0283_p0456b16 |
191
|
T10n0283_p0456b17 |
192
|
T10n0283_p0456b18 |
193
|
T10n0283_p0456b19 |
194
|
T10n0283_p0456b20 |
195
|
T10n0283_p0456b21 |
196
|
T10n0283_p0456b22 |
197
|
T10n0283_p0456b23 |
198
|
T10n0283_p0456b24 |
199
|
T10n0283_p0456b25 |
200
|
T10n0283_p0456b26 |
201
|
T10n0283_p0456b27 |
202
|
T10n0283_p0456b28 |
203
|
T10n0283_p0456b29 |
204
|
T10n0283_p0456c01 |
205
|
T10n0283_p0456c02 |
206
|
T10n0283_p0456c03 |
207
|
T10n0283_p0456c04 |
208
|
T10n0283_p0456c05 |
|
網頁版大藏經之資料來源:中華電子佛典協會
以下是資料來源的相關訊息:
【經文資訊】大正新脩大藏經 第十冊 No. 283《菩薩十住行道品》
【版本記錄】CBETA 電子佛典 V1.14 (Big5) 普及版,完成日期:2006/04/12
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正新脩大藏經所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,維習安大德提供
【其它事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會版權宣告】(http://www.cbeta.org/copyright.htm)
=========================================================================
# Taisho Tripitaka Vol. 10, No. 283 菩薩十住行道品
# CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.14 (Big5) Normalized Version, Release Date: 2006/04/12
# Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA)
# Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Mr. Christian Wittern
# Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm
=========================================================================
菩薩十住行道品
本經佛學辭彙一覽
(共 64 條)
一法
十方
十住
三世
三昧
三藏
中有
分別
心所
世法
世間
功德
本願
共相
因緣
安隱
有法
自在
色法
行法
佛法
佛智
佛道
我所
供養
念佛
念法
所作
泥洹
法住
法處
法智
空法
空處
空無
信向
思惟
柔軟
恩愛
神足
宿命
常見
教法
清淨
現在世
智慧
無所有
無常
善惡
菩薩
菩薩行
菩薩道
虛空
當來
道中
道品
過去
鳩摩
聞法
說法
諸佛
諸法
釋迦
變化