|
|
|
|
|
賢劫十六尊
|
|
於彼輪壇外 賢劫千佛中
|
十六為上首 彌勒持軍持
|
不空蓮華眼 除憂梵夾相
|
除惡三股杵 香象執蓮華
|
大精進鏘戟 虛空藏寶光
|
智幢幢幟 無量光蓮華
|
賢護持寶瓶 綱明綱傘蓋
|
月光半月幢 無量意梵夾
|
辨積持華雲 金剛藏獨股
|
普賢五智印 種子初阿字
|
吽字左按地
|
彼彼真言曰。
|
o.m mai tre yaa ya s
|
vaa haa a
|
唵 每(去) 怛隸(二合) 夜 野 娑 賀 阿
|
o.m a mo gha da r`sa
|
na ya svaa haa
|
唵 阿 目 佉(引) 那 捨(
|
二合) 曩 野 娑 賀
|
ga
|
|
o.m sa rvaa paa ya
|
ja haa ya svaa haa
|
bhaa
|
唵 薩 幡(引) 野 惹 賀 野 娑 賀 婆
|
o.m sa rva `so ka ta
|
mo ni rgha ta ma
|
唵 薩 戌 迦 怛 母 伽(二合) 多 摩
|
ta ye svaa haa aa.m
|
多 曳 娑 賀 暗
|
o.m ga nva haa sti n
|
i svaa haa ga.h
|
唵 馱 賀(引) 悉多(二合) 娑 賀 虐
|
o.m `suu ra yaa svaa
|
haa vi
|
唵 秫 羅(又) 野(引) 娑 賀 尾
|
o.m ga ga na ga ja
|
ya svaa haa aa
|
唵 曩 彥 惹(引) 野 娑 賀 惡(引)
|
o.m j~naa na ke tu v
|
e svaa haa traa.m
|
唵 枳孃(二合) 曩 計 都(引) 昧
|
娑 賀 怛藍(二合)
|
|
o.m a mi ta pra bha
|
ya svaa haa dhva.m
|
唵 阿 彌 多 缽羅(二合) 婆 野 娑
|
賀 特
|
(二合)
|
|
o.m bha dra pa la ya
|
svaa haa p.r
|
唵 跋 捺羅(二合) 播 邏 野 娑
|
賀 缽里(二合)
|
|
o.m jvaa ri ni pra b
|
ha ya svaa haa
|
唵 惹(引) 里 缽羅(二合) 婆 野 娑 賀
|
ja.h
|
惹
|
o.m ca ndra pra bha
|
ya svaa haa
|
唵 贊 捺羅(二合) 缽羅(二合) 婆 野 娑 賀
|
ma
|
摩
|
o.m a k.sa ya ma ta
|
ye svaa haa
|
唵 阿 吃叉(二合) 野 摩 多 曳 娑 賀
|
j~naa
|
吉也
|
o.m pra ti bha da k
|
u .ta ya svaa haa
|
唵 缽羅(二合) 底 婆 那 俱 吒 野 娑 賀
|
ra.m
|
藍
|
o.m va jra ga rbha y
|
a svaa haa va
|
唵 日羅(二合) 婆 野 娑 賀 縛
|
o.m sa ma ta bha dr
|
a ya svaa haa a.h
|
唵 三 曼 多 跋 捺羅(二合) 野 娑 賀 惡
|
金剛界外院 地居空行天
|
略說有五類 忿怒稱吽字
|
安布二十天 芰荷以為座
|
東北那羅延 執輪羅剎形
|
俱摩羅鈴契(童子形) 摧碎夜迦天
|
傘蓋寶東門 梵天持紅蓮(如天)
|
天帝獨股杵(童子形) 火天在東南(赤色)
|
三角為標幟 日天童子形
|
金剛食持鬘 焰魔檀荼印(赤色)
|
熒惑火光聚(恐怖相赤色) 西南羅剎主
|
執鎚并眷屬 歲星天持棒
|
金剛衣夜迦 西門持弓箭
|
水天執罥索 次置於月天(童子形)
|
風幢西北隅(羅剎形灰色) 金剛面執鉤(黑)
|
調伏金剛劍 門東多門天(金色)
|
掌塔持寶棒 伊舍那戟印(左持劫波羅)
|
彼彼真言曰。
|
o.m ma laa va jra
|
唵 摩 羅 縛 日羅(二合)
|
o.m va jra rgha .ta
|
唵 縛 日羅(二合) 健 吒
|
o.m va jra ge ri
|
唵 縛 日羅(二合) 遇 拏
|
o.m va jra mo na
|
唵 縛 日羅 慕 曩
|
o.m va jra ya dha
|
唵 縛 日羅(二合) 庾 馱
|
o.m va jra na la
|
唵 縛 日羅(二合) 曩
|
o.m va jra ku da ri
|
唵 縛 日羅(二合) 矩 吒 利
|
o.m va jra ma .ni la
|
唵 縛 日羅(二合) 摩 尼
|
o.m va jra ka la
|
唵 縛 日羅(二合) 迦
|
o.m va jra pi.m ga ra
|
唵 縛 日羅(二合) 冰 羅
|
o.m va jra da .n.da
|
唵 縛 日羅(二合) 難 拏
|
o.m va jra mu sa la
|
唵 縛 日羅(二合) 母 娑 羅
|
o.m va jra va `sii
|
唵 縛 日羅(二合) 縛 始
|
o.m na ga va jra
|
唵 曩 縛 日羅(二合)
|
o.m va jra pra bha
|
唵 縛 日羅(二合) 缽羅(二合) 婆
|
o.m va jra ni la
|
唵 縛 日羅(二合) 羅
|
o.m va jra ku `sa
|
唵 縛 日羅(二合) 矩 捨
|
o.m va jra ja ya
|
唵 縛 日羅(二合) 惹 野
|
o.m va jra vai ra va
|
唵 縛 日羅(二合) 陪(引) 羅 縛
|
o.m ru dra ya va jra
|
唵 嚕 捺羅(二合) 野 縛 日囉(二合)
|
如是大天眾 威德有多門
|
妃后並眷屬 皆在曼荼羅
|
應當具開示 供養夜迦天
|
應居北門東
|
彼真言曰。
|
o.m va jra vi na ya
|
ka svaa haa
|
唵 縛 日羅(二合) 尾 曩 野 迦 娑
|
(二合) 賀
|
十六尊(終)
|
享和二壬戌年五月以京兆智積院之本挍。
|
豐山小池坊什本梓印行於世。
|
長谷妙音院寓居上毛沙門快道誌
|
|
1
|
T18n0881_p0339a17 |
2
|
T18n0881_p0339a18 |
3
|
T18n0881_p0339a19 |
4
|
T18n0881_p0339a20 |
5
|
T18n0881_p0339a21 |
6
|
T18n0881_p0339a22 |
7
|
T18n0881_p0339a23 |
8
|
T18n0881_p0339a24 |
9
|
T18n0881_p0339a25 |
10
|
T18n0881_p0339a26 |
11
|
T18n0881_p0339a27 |
12
|
T18n0881_p0339a28 |
13
|
T18n0881_p0339a29 |
14
|
T18n0881_p0339b01 |
15
|
T18n0881_p0339b02 |
16
|
T18n0881_p0339b03 |
17
|
T18n0881_p0339b04 |
18
|
T18n0881_p0339b05 |
19
|
T18n0881_p0339b06 |
20
|
T18n0881_p0339b06 |
21
|
T18n0881_p0339b07 |
22
|
T18n0881_p0339b08 |
23
|
T18n0881_p0339b08 |
24
|
T18n0881_p0339b09 |
25
|
T18n0881_p0339b09 |
26
|
T18n0881_p0339b10 |
27
|
T18n0881_p0339b11 |
28
|
T18n0881_p0339b12 |
29
|
T18n0881_p0339b12 |
30
|
T18n0881_p0339b12 |
31
|
T18n0881_p0339b13 |
32
|
T18n0881_p0339b14 |
33
|
T18n0881_p0339b14 |
34
|
T18n0881_p0339b15 |
35
|
T18n0881_p0339b16 |
36
|
T18n0881_p0339b17 |
37
|
T18n0881_p0339b18 |
38
|
T18n0881_p0339b18 |
39
|
T18n0881_p0339b19 |
40
|
T18n0881_p0339b20 |
41
|
T18n0881_p0339b20 |
42
|
T18n0881_p0339b21 |
43
|
T18n0881_p0339b22 |
44
|
T18n0881_p0339b22 |
45
|
T18n0881_p0339b23 |
46
|
T18n0881_p0339b24 |
47
|
T18n0881_p0339b24 |
48
|
T18n0881_p0339b25 |
49
|
T18n0881_p0339b25 |
50
|
T18n0881_p0339b26 |
51
|
T18n0881_p0339b27 |
52
|
T18n0881_p0339b27 |
53
|
T18n0881_p0339b28 |
54
|
T18n0881_p0339b28 |
55
|
T18n0881_p0339b28 |
56
|
T18n0881_p0339b29 |
57
|
T18n0881_p0339c01 |
58
|
T18n0881_p0339c01 |
59
|
T18n0881_p0339c02 |
60
|
T18n0881_p0339c02 |
61
|
T18n0881_p0339c03 |
62
|
T18n0881_p0339c04 |
63
|
T18n0881_p0339c04 |
64
|
T18n0881_p0339c05 |
65
|
T18n0881_p0339c06 |
66
|
T18n0881_p0339c07 |
67
|
T18n0881_p0339c08 |
68
|
T18n0881_p0339c08 |
69
|
T18n0881_p0339c09 |
70
|
T18n0881_p0339c10 |
71
|
T18n0881_p0339c11 |
72
|
T18n0881_p0339c12 |
73
|
T18n0881_p0339c12 |
74
|
T18n0881_p0339c13 |
75
|
T18n0881_p0339c14 |
76
|
T18n0881_p0339c15 |
77
|
T18n0881_p0339c16 |
78
|
T18n0881_p0339c16 |
79
|
T18n0881_p0339c17 |
80
|
T18n0881_p0339c18 |
81
|
T18n0881_p0339c19 |
82
|
T18n0881_p0339c20 |
83
|
T18n0881_p0339c20 |
84
|
T18n0881_p0339c21 |
85
|
T18n0881_p0339c22 |
86
|
T18n0881_p0339c22 |
87
|
T18n0881_p0339c23 |
88
|
T18n0881_p0339c24 |
89
|
T18n0881_p0340a01 |
90
|
T18n0881_p0340a02 |
91
|
T18n0881_p0340a03 |
92
|
T18n0881_p0340a04 |
93
|
T18n0881_p0340a05 |
94
|
T18n0881_p0340a06 |
95
|
T18n0881_p0340a07 |
96
|
T18n0881_p0340a08 |
97
|
T18n0881_p0340a09 |
98
|
T18n0881_p0340a10 |
99
|
T18n0881_p0340a11 |
100
|
T18n0881_p0340a12 |
101
|
T18n0881_p0340a13 |
102
|
T18n0881_p0340a14 |
103
|
T18n0881_p0340a15 |
104
|
T18n0881_p0340a16 |
105
|
T18n0881_p0340a17 |
106
|
T18n0881_p0340a18 |
107
|
T18n0881_p0340a19 |
108
|
T18n0881_p0340a20 |
109
|
T18n0881_p0340a21 |
110
|
T18n0881_p0340a22 |
111
|
T18n0881_p0340a23 |
112
|
T18n0881_p0340a24 |
113
|
T18n0881_p0340a25 |
114
|
T18n0881_p0340a26 |
115
|
T18n0881_p0340a27 |
116
|
T18n0881_p0340a28 |
117
|
T18n0881_p0340b01 |
118
|
T18n0881_p0340b02 |
119
|
T18n0881_p0340b03 |
120
|
T18n0881_p0340b04 |
121
|
T18n0881_p0340b05 |
122
|
T18n0881_p0340b06 |
123
|
T18n0881_p0340b07 |
124
|
T18n0881_p0340b08 |
125
|
T18n0881_p0340b09 |
126
|
T18n0881_p0340b10 |
127
|
T18n0881_p0340b11 |
128
|
T18n0881_p0340b12 |
129
|
T18n0881_p0340b13 |
130
|
T18n0881_p0340b14 |
131
|
T18n0881_p0340b15 |
132
|
T18n0881_p0340b16 |
133
|
T18n0881_p0340b17 |
134
|
T18n0881_p0340b18 |
135
|
T18n0881_p0340b19 |
136
|
T18n0881_p0340b20 |
137
|
T18n0881_p0340b21 |
138
|
T18n0881_p0340b22 |
139
|
T18n0881_p0340b23 |
140
|
T18n0881_p0340b24 |
141
|
T18n0881_p0340b25 |
142
|
T18n0881_p0340b26 |
143
|
T18n0881_p0340b27 |
144
|
T18n0881_p0340b28 |
145
|
T18n0881_p0340b29 |
146
|
T18n0881_p0340c01 |
147
|
T18n0881_p0340c02 |
148
|
T18n0881_p0340c03 |
149
|
T18n0881_p0340c04 |
150
|
T18n0881_p0340c05 |
151
|
T18n0881_p0340c05 |
152
|
T18n0881_p0340c06 |
153
|
T18n0881_p0340c06 |
154
|
T18n0881_p0340c07 |
155
|
T18n0881_p0340c08 |
156
|
T18n0881_p0340c09 |
157
|
T18n0881_p0340c10 |
|
網頁版大藏經之資料來源:中華電子佛典協會
以下是資料來源的相關訊息:
【經文資訊】大正新脩大藏經 第十八冊 No. 881《賢劫十六尊》
【版本記錄】CBETA 電子佛典 V1.7 (Big5) 普及版,完成日期:2006/04/12
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正新脩大藏經所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德提供,北美某大德提供
【其它事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會版權宣告】(http://www.cbeta.org/copyright.htm)
=========================================================================
# Taisho Tripitaka Vol. 18, No. 881 賢劫十六尊
# CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.7 (Big5) Normalized Version, Release Date: 2006/04/12
# Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA)
# Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous, USA
# Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm
=========================================================================
賢劫十六尊
本經佛學辭彙一覽
(共 22 條)
沙門
供養
忿怒
金剛
金剛界
威德
界外
真言
曼荼羅
梵天
普賢
無量
童子
虛空
虛空藏
種子
精進
蓮華
賢劫
賢劫千佛
彌勒
羅剎