|
|
大般若波羅蜜多經卷第一百二
|
十一
|
|
三藏法師玄奘奉 詔譯
|
初分校量功德品第三十之十九
|
「世尊!云何以八解脫無二為方便、無生為方
|
便、無所得為方便,迴向一切智智,修習無
|
忘失法、恒住捨性?」 「慶喜!八解脫八解脫性空。
|
何以故?以八解脫性空與無忘失法、恒住捨
|
性無二無二分故。」 「世尊!云何以八勝處、九次
|
第定、十遍處無二為方便、無生為方便、無所
|
得為方便,迴向一切智智,修習無忘失法、恒
|
住捨性?」 「慶喜!八勝處、九次第定、十遍處八勝
|
處、九次第定、十遍處性空。何以故?以八勝處、
|
九次第定、十遍處性空與無忘失法、恒住捨性
|
無二無二分故。慶喜!由此故說:以八解脫等
|
無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向
|
一切智智,修習無忘失法、恒住捨性。 「世尊!云
|
何以八解脫無二為方便、無生為方便、無所
|
得為方便,迴向一切智智,修習一切智、道相
|
智、一切相智?」 「慶喜!八解脫八解脫性空。何以
|
故?以八解脫性空與一切智、道相智、一切相
|
智無二無二分故。」 「世尊!云何以八勝處、九次
|
第定、十遍處無二為方便、無生為方便、無所
|
得為方便,迴向一切智智,修習一切智、道相
|
智、一切相智?」 「慶喜!八勝處、九次第定、十遍處
|
八勝處、九次第定、十遍處性空。何以故?以八
|
勝處、九次第定、十遍處性空與一切智、道相智、
|
一切相智無二無二分故。慶喜!由此故說:
|
以八解脫等無二為方便、無生為方便、無所
|
得為方便,迴向一切智智,修習一切智、道相
|
智、一切相智。」 「世尊!云何以八解脫無二為方
|
便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切
|
智智,修習一切陀羅尼門、一切三摩地門?」 「慶
|
喜!八解脫八解脫性空。何以故?以八解脫
|
性空與一切陀羅尼門、一切三摩地門無二無
|
二分故。」 「世尊!云何以八勝處、九次第定、十遍
|
處無二為方便、無生為方便、無所得為方便,
|
迴向一切智智,修習一切陀羅尼門、一切三
|
摩地門?」 「慶喜!八勝處、九次第定、十遍處八
|
勝處、九次第定、十遍處性空。何以故?以八勝
|
處、九次第定、十遍處性空與一切陀羅尼門、一
|
切三摩地門無二無二分故。慶喜!由此故說:
|
以八解脫等無二為方便、無生為方便、無所
|
得為方便,迴向一切智智,修習一切陀羅尼
|
門、一切三摩地門。」 「世尊!云何以八解脫無二
|
為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一
|
切智智,修習菩薩摩訶薩行?」 「慶喜!八解脫
|
八解脫性空。何以故?以八解脫性空與彼菩
|
薩摩訶薩行無二無二分故。」 「世尊!云何以八
|
勝處、九次第定、十遍處無二為方便、無生為
|
方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習菩
|
薩摩訶薩行?」 「慶喜!八勝處、九次第定、十遍處
|
八勝處、九次第定、十遍處性空。何以故?以八
|
勝處、九次第定、十遍處性空與彼菩薩摩訶薩
|
行無二無二分故。慶喜!由此故說:以八解脫
|
等無二為方便、無生為方便、無所得為方便,
|
迴向一切智智,修習菩薩摩訶薩行。」 「世尊!云
|
何以八解脫無二為方便、無生為方便、無所
|
得為方便,迴向一切智智,修習無上正等菩
|
提?」 「慶喜!八解脫八解脫性空。何以故?以八解
|
脫性空與彼無上正等菩提無二無二分故。」
|
「世尊!云何以八勝處、九次第定、十遍處無二
|
為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向
|
一切智智,修習無上正等菩提?」 「慶喜!八勝處、
|
九次第定、十遍處八勝處、九次第定、十遍處
|
性空。何以故?以八勝處、九次第定、十遍處性
|
空與彼無上正等菩提無二無二分故。慶喜!
|
由此故說:以八解脫等無二為方便、無生為
|
方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習
|
無上正等菩提。」 「世尊!云何以四念住無二為
|
方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一
|
切智智,修習布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若
|
波羅蜜多?」 「慶喜!四念住四念住性空。何以
|
故?以四念住性空與布施、淨戒、安忍、精進、靜
|
慮、般若波羅蜜多無二無二分故。」 「世尊!云何
|
以四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道
|
支無二為方便、無生為方便、無所得為方便,
|
迴向一切智智,修習布施、淨戒、安忍、精進、靜
|
慮、般若波羅蜜多?」 「慶喜!四正斷、四神足、五根、
|
五力、七等覺支、八聖道支四正斷、四神足、五
|
根、五力、七等覺支、八聖道支性空。何以故?以
|
四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道
|
支性空與布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅
|
蜜多無二無二分故。慶喜!由此故說:以四念
|
住等無二為方便、無生為方便、無所得為方
|
便,迴向一切智智,修習布施、淨戒、安忍、精進、
|
靜慮、般若波羅蜜多。」 「世尊!云何以四念住
|
無二為方便、無生為方便、無所得為方便,
|
迴向一切智智,安住內空、外空、內外空、空空、
|
大空、勝義空、有為空、無為空、畢竟空、無際空、散
|
空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、
|
不可得空、無性空、自性空、無性自性空? 「慶喜!
|
四念住四念住性空。何以故?以四念住性空
|
與彼內空乃至無性自性空無二無二分故。」
|
「世尊!云何以四正斷、四神足、五根、五力、七等
|
覺支、八聖道支無二為方便、無生為方便、無
|
所得為方便,迴向一切智智,安住內空、外空、
|
內外空、空空、大空、勝義空、有為空、無為空、畢竟
|
空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相
|
空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自
|
性空?」 「慶喜!四正斷、四神足、五根、五力、七等覺
|
支、八聖道支四正斷、四神足、五根、五力、七等覺
|
支、八聖道支性空。何以故?以四正斷、四神足、
|
五根、五力、七等覺支、八聖道支性空與彼內空
|
乃至無性自性空無二無二分故。慶喜!由此
|
故說:以四念住等無二為方便、無生為方便、
|
無所得為方便,迴向一切智智,安住內空乃
|
至無性自性空。」 「世尊!云何以四念住無二為
|
方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一
|
切智智,安住真如、法界、法性、不虛妄性、不變
|
異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不
|
思議界?」 「慶喜!四念住四念住性空。何以故?
|
以四念住性空與彼真如乃至不思議界無二
|
無二分故。」 「世尊!云何以四正斷、四神足、五根、
|
五力、七等覺支、八聖道支無二為方便、無生
|
為方便、無所得為方便,迴向一切智智,安
|
住真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、
|
離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界?」 「慶
|
喜!四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖
|
道支四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八
|
聖道支性空。何以故?以四正斷、四神足、五
|
根、五力、七等覺支、八聖道支性空與彼真如乃
|
至不思議界無二無二分故。慶喜!由此故說:
|
以四念住等無二為方便、無生為方便、無所
|
得為方便,迴向一切智智,安住真如乃至不
|
思議界。」 「世尊!云何以四念住無二為方便、無
|
生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,
|
安住苦、集、滅、道聖諦?」 「慶喜!四念住四念住性
|
空。何以故?以四念住性空與彼苦、集、滅、道聖
|
諦無二無二分故。」 「世尊!云何以四正斷、四神
|
足、五根、五力、七等覺支、八聖道支無二為方
|
便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切
|
智智,安住苦、集、滅、道聖諦?」 「慶喜!四正斷、四
|
神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支四正斷、
|
四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支性空。
|
何以故?以四正斷、四神足、五根、五力、七等覺
|
支、八聖道支性空與彼苦、集、滅、道聖諦無二無
|
二分故。慶喜!由此故說:以四念住等無二
|
為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一
|
切智智,安住苦、集、滅、道聖諦。」 「世尊!云何以
|
四念住無二為方便、無生為方便、無所得為
|
方便,迴向一切智智,修習四靜慮、四無量、四
|
無色定?」 「慶喜!四念住四念住性空。何以故?
|
以四念住性空與四靜慮、四無量、四無色定無
|
二無二分故。」 「世尊!云何以四正斷、四神足、五
|
根、五力、七等覺支、八聖道支無二為方便、無
|
生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,
|
修習四靜慮、四無量、四無色定?」 「慶喜!四正斷、
|
四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支四正
|
斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支性
|
空。何以故?以四正斷、四神足、五根、五力、七等
|
覺支、八聖道支性空與四靜慮、四無量、四無色
|
定無二無二分故。慶喜!由此故說:以四念
|
住等無二為方便、無生為方便、無所得為
|
方便,迴向一切智智,修習四靜慮、四無量、四
|
無色定。」 「世尊!云何以四念住無二為方便、
|
無生為方便、無所得為方便,迴向一切智
|
智,修習八解脫、八勝處、九次第定、十遍處?」 「慶
|
喜!四念住四念住性空。何以故?以四念住
|
性空與八解脫、八勝處、九次第定、十遍處無二
|
無二分故。」 「世尊!云何以四正斷、四神足、五根、
|
五力、七等覺支、八聖道支無二為方便、無生
|
為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修
|
習八解脫、八勝處、九次第定、十遍處?」 「慶喜!四
|
正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支
|
四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支
|
性空。何以故?以四正斷、四神足、五根、五力、七
|
等覺支、八聖道支性空與八解脫、八勝處、九次
|
第定、十遍處無二無二分故。慶喜!由此故說:
|
以四念住等無二為方便、無生為方便、無所
|
得為方便,迴向一切智智,修習八解脫、八勝
|
處、九次第定、十遍處。」 「世尊!云何以四念住無
|
二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向
|
一切智智,修習四念住、四正斷、四神足、五根、
|
五力、七等覺支、八聖道支?」 「慶喜!四念住四念
|
住性空。何以故?以四念住性空與四念住、四
|
正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支無
|
二無二分故。」 「世尊!云何以四正斷、四神足、五
|
根、五力、七等覺支、八聖道支無二為方便、無
|
生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,
|
修習四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七等覺
|
支、八聖道支?」 「慶喜!四正斷、四神足
|
、五根、五力、
|
七等覺支、八聖道支四正斷、四神足、五根、五
|
力、七等覺支、八聖道支性空。何以故?以四正
|
斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支性空
|
與四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、
|
八聖道支無二無二分故。慶喜!由此故說:
|
以四念住等無二為方便、無生為方便、無
|
所得為方便,迴向一切智智,修習四念住、
|
四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道
|
支。」 「世尊!云何以四念住無二為方便、無生
|
為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修
|
習空解脫門、無相解脫門、無願解脫門?」 「慶喜!
|
四念住四念住性空。何以故?以四念住性空
|
與空解脫門、無相解脫門、無願解脫門無二無
|
二分故。」 「世尊!云何以四正斷、四神足、五根、五
|
力、七等覺支、八聖道支無二為方便、無生為
|
方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習
|
空解脫門、無相解脫門、無願解脫門?」 「慶喜!四
|
正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支
|
四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支
|
性空。何以故?以四正斷、四神足、五根、五力、七
|
等覺支、八聖道支性空與空解脫門、無相解脫
|
門、無願解脫門無二無二分故。慶喜!由此故
|
說:以四念住等無二為方便、無生為方便、
|
無所得為方便,迴向一切智智,修習空解脫
|
門、無相解脫門、無願解脫門。」 「世尊!云何以四
|
念住無二為方便、無生為方便、無所得為方
|
便,迴向一切智智,修習五眼、六神通?」 「慶喜!
|
四念住四念住性空。何以故?以四念住性空
|
與五眼、六神通無二無二分故。」 「世尊!云何以
|
四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支
|
無二為方便、無生為方便、無所得為方便,
|
迴向一切智智,修習五眼、六神通?」 「慶喜!四
|
正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支四
|
正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支性
|
空。何以故?以四正斷、四神足、五根、五力、七等
|
覺支、八聖道支性空與五眼、六神通無二無二
|
分故。慶喜!由此故說:以四念住等無二為方
|
便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智
|
智,修習五眼、六神通。」 「世尊!云何以四念住無
|
二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向
|
一切智智,修習佛十力、四無所畏、四無礙解、
|
大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法?」 「慶喜!四
|
念住四念住性空。何以故?以四念住性空與
|
佛十力、四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大
|
捨、十八佛不共法無二無二分故。」 「世尊!云何
|
以四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道
|
支無二為方便、無生為方便、無所得為方便,
|
迴向一切智智,修習佛十力、四無所畏、四無礙
|
解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法
|
?」 「慶喜!
|
四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道
|
支四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道
|
支性空。何以故?以四正斷、四神足、五根、五力、
|
七等覺支、八聖道支性空與佛十力、四無所畏、
|
四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法
|
無二無二分故。慶喜!由此故說:以四念住等
|
無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴
|
向一切智智,修習佛十力、四無所畏、四無礙
|
解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法
|
。」 「世尊!
|
云何以四念住無二為方便、無生為方便、無
|
所得為方便,迴向一切智智,修習無忘失法、
|
恒住捨性?」 「慶喜!四念住四念住性空。何以故?
|
以四念住性空與無忘失法、恒住捨性無二無
|
二分故。」 「世尊!云何以四正斷、四神足、五根、五
|
力、七等覺支、八聖道支無二為方便、無生為
|
方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習無
|
忘失法、恒住捨性?」 「慶喜!四正斷、四神足、五根、
|
五力、七等覺支、八聖道支四正斷、四神足、五根、
|
五力、七等覺支、八聖道支性空。何以故?以四
|
正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支性
|
空與無忘失法、恒住捨性無二無二分故。慶
|
喜!由此故說:以四念住等無二為方便、無
|
生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,
|
修習無忘失法、恒住捨性。」 「世尊!云何以四念
|
住無二為方便、無生為方便、無所得為方便,
|
迴向一切智智,修習一切智、道相智、一切相
|
智?」 「慶喜!四念住四念住性空。何以故?以四
|
念住性空與一切智、道相智、一切相智無二無
|
二分故。」 「世尊!云何以四正斷、四神足、五根、五
|
力、七等覺支、八聖道支無二為方便、無生為
|
方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習
|
一切智、道相智、一切相智?」 「慶喜!四正斷、四神
|
足、五根、五力、七等覺支、八聖道支四正斷、四神
|
足、五根、五力、七等覺支、八聖道支性空。何以
|
故?以四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八
|
聖道支性空與一切智、道相智、一切相智無
|
二無二分故。慶喜!由此故說:以四念住等
|
無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴
|
向一切智智,修習一切智、道相智、一切相智。」
|
「世尊!云何以四念住無二為方便、無生為方
|
便、無所得為方便,迴向一切智智,修習一切
|
陀羅尼門、一切三摩地門?」 「慶喜!四念住四念
|
住性空。何以故?以四念住性空與一切陀羅
|
尼門、一切三摩地門無二無二分故。」 「世尊!云
|
何以四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖
|
道支無二為方便、無生為方便、無所得為方
|
便,迴向一切智智,修習一切陀羅尼門、一切
|
三摩地門?」 「慶喜!四正斷、四神足、五根、五力、七
|
等覺支、八聖道支四正斷、四神足、五根、五力、七
|
等覺支、八聖道支性空。何以故?以四正斷、四
|
神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支性空與
|
一切陀羅尼門、一切三摩地門無二無二分
|
故。慶喜!由此故說:以四念住等無二為方便、
|
無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,
|
修習一切陀羅尼門、一切三摩地門。」 「世尊!云
|
何以四念住無二為方便、無生為方便、無所
|
得為方便,迴向一切智智,修習菩薩摩訶薩
|
行?」 「慶喜!四念住四念住性空。何以故?以四念
|
住性空與彼菩薩摩訶薩行無二無二分故。」
|
「世尊!云何以四正斷、四神足、五根、五力、七等
|
覺支、八聖道支無二為方便、無生為方便、無
|
所得為方便,迴向一切智智,修習菩薩摩訶
|
薩行?」 「慶喜!四正斷、四神足、五根、五力、七等覺
|
支、八聖道支四正斷、四神足、五根、五力、七等覺
|
支、八聖道支性空。何以故?以四正斷、四神足、
|
五根、五力、七等覺支、八聖道支性空與彼菩
|
薩摩訶薩行無二無二分故。慶喜!由此故說:
|
以四念住等無二為方便、無生為方便、無所
|
得為方便,迴向一切智智,修習菩薩摩訶薩
|
行。」 「世尊!云何以四念住無二為方便、無生
|
為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習
|
無上正等菩提?」 「慶喜!四念住四念住性空。何
|
以故?以四念住性空與彼無上正等菩提無
|
二無二分故。」 「世尊!云何以四正斷、四神足、五
|
根、五力、七等覺支、八聖道支無二為方便、無
|
生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修
|
習無上正等菩提?」 「慶喜!四正斷、四神足、五根、
|
五力、七等覺支、八聖道支四正斷、四神足、五根、
|
五力、七等覺支、八聖道支性空。何以故?以四
|
正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支性
|
空與彼無上正等菩提無二無二分故。慶喜!
|
由此故說:以四念住等無二為方便、無生
|
為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修
|
習無上正等菩提。」 「世尊!云何以空解脫門無
|
二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴
|
向一切智智,修習布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、
|
般若波羅蜜多?」 「慶喜!空解脫門空解脫門性
|
空。何以故?以空解脫門性空與布施、淨戒、安
|
忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多無二無二分故。」
|
「世尊!云何以無相、無願解脫門無二為方便、
|
無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,
|
修習布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜
|
多?」 「慶喜!無相、無願解脫門無相、無願解脫門
|
性空。何以故?以無相、無願解脫門性空與布
|
施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多無二無
|
二分故。慶喜!由此故說:以空解脫門等無
|
二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴
|
向一切智智,修習布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、
|
般若波羅蜜多。」 「世尊!云何以空解脫門無二
|
為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一
|
切智智,安住內空、外空、內外空、空空、大空、勝
|
義空、有為空、無為空、畢竟空、無際空、散空、無變
|
異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得
|
空、無性空、自性空、無性自性空?」 「慶喜!空解脫
|
門空解脫門性空。何以故?以空解脫門性空
|
與彼內空乃至無性自性空無二無二分故。」
|
「世尊!云何以無相、無願解脫門無二為方便、
|
無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,
|
安住內空、外空、內外空、空空、大空、勝義空、有為
|
空、無為空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性
|
空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、
|
自性空、無性自性空?」 「慶喜!無相、無願解脫門
|
無相、無願解脫門性空。何以故?以無相、無願
|
解脫門性空與彼內空乃至無性自性空無二
|
無二分故。慶喜!由此故說:以空解脫門等無
|
二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向
|
一切智智,安住內空乃至無性自性空。」 「世
|
尊!云何以空解脫門無二為方便、無生為方
|
便、無所得為方便,迴向一切智智,安住真如、
|
法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、
|
法定、法住、實際、虛空界、不思議界?」 「慶喜!空解
|
脫門空解脫門性空。何以故?以空解脫門性
|
空與彼真如乃至不思議界無二無二分故。」
|
「世尊!云何以無相、無願解脫門無二為方便、
|
無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,
|
安住真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等
|
性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界?」
|
「慶喜!無相、無願解脫門無相、無願解脫門性
|
空。何以故?以無相、無願解脫門性空與彼真
|
如乃至不思議界無二無二分故。慶喜!由此
|
故說:以空解脫門等無二為方便、無生為方
|
便、無所得為方便,迴向一切智智,安住真
|
如乃至不思議界。」 「世尊!云何以空解脫門無
|
二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴
|
向一切智智,安住苦、集、滅、道聖諦?」 「慶喜!空
|
解脫門空解脫門性空。何以故?以空解脫門
|
性空與彼苦、集、滅、道聖諦無二無二分故。」 「世
|
尊!云何以無相、無願解脫門無二為方便、無
|
生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,
|
安住苦、集、滅、道聖諦?」 「慶喜!無相、無願解脫門
|
無相、無願解脫門性空。何以故?以無相、無願
|
解脫門性空與彼苦、集、滅、道聖諦無二無二分
|
故。慶喜!由此故說:以空解脫門等無二為
|
方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一
|
切智智,安住苦、集、滅、道聖諦。」 「世尊!云何以
|
空解脫門無二為方便、無生為方便、無所得
|
為方便,迴向一切智智,修習四靜慮、四無量、
|
四無色定?」 「慶喜!空解脫門空解脫門性空。
|
何以故?以空解脫門性空與四靜慮、四無量、
|
四無色定無二無二分故。 「世尊!云何以無相、
|
無願解脫門無二為方便、無生為方便、無所
|
得為方便,迴向一切智智,修習四靜慮、四無
|
量、四無色定?」 「慶喜!無相、無願解脫門無相、無
|
願解脫門性空。何以故?以無相、無願解脫門
|
性空與四靜慮、四無量、四無色定無二無二分
|
故。慶喜!由此故說:以空解脫門等無二為
|
方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一
|
切智智,修習四靜慮、四無量、四無色定。」 「世尊!
|
云何以空解脫門無二為方便、無生為方便、
|
無所得為方便,迴向一切智智,修習八解脫、
|
八勝處、九次第定、十遍處?」 「慶喜!空解脫門空
|
解脫門性空。何以故?以空解脫門性空與八
|
解脫、八勝處、九次第定、十遍處無二無二分
|
故。」 「世尊!云何以無相、無願解脫門無二為方
|
便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切
|
智智,修習八解脫、八勝處、九次第定、十遍處?」
|
「慶喜!無相、無願解脫門無相、無願解脫門性
|
空。何以故?以無相、無願解脫門性空與八解
|
脫、八勝處、九次第定、十遍處無二無二分故。
|
慶喜!由此故說:以空解脫門等無二為方便、
|
無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,
|
修習八解脫、八勝處、九次第定、十遍處。」 「世尊!
|
云何以空解脫門無二為方便、無生為方便、
|
無所得為方便,迴向一切智智,修習四念住、
|
四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道
|
支?」 「慶喜!空解脫門空解脫門性空。何以故?以
|
空解脫門性空與四念住、四正斷、四神足、五根、
|
五力、七等覺支、八聖道支無二無二分故。」 「世
|
尊!云何以無相、無願解脫門無二為方便、無
|
生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,
|
修習四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七等覺
|
支、八聖道支?」 「慶喜!無相、無願解脫門無相、無
|
願解脫門性空。何以故?以無相、無願解脫門
|
性空與四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七等
|
覺支、八聖道支無二無二分故。慶喜!由此故
|
說:以空解脫門等無二為方便、無生為方便、
|
無所得為方便,迴向一切智智,修習四念住、
|
四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道
|
支。」 「世尊!云何以空解脫門無二為方便、無
|
生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,
|
修習空解脫門、無相解脫門、無願解脫門?」 「慶
|
喜!空解脫門空解脫門性空。何以故?以空
|
解脫門性空與空解脫門、無相解脫門、無願
|
解脫門無二無二分故。」 「世尊!云何以無相、無
|
願解脫門無二為方便、無生為方便、無所得
|
為方便,迴向一切智智,修習空解脫門、無相
|
解脫門、無願解脫門?」 「慶喜!無相、無願解脫門
|
無相、無願解脫門性空。何以故?以無相、無願
|
解脫門性空與空解脫門、無相解脫門、無願解
|
脫門無二無二分故。慶喜!由此故說:以空
|
解脫門等無二為方便、無生為方便、無所得
|
為方便,迴向一切智智,修習空解脫門、無相
|
解脫門、無願解脫門。」 「世尊!云何以空解脫門
|
無二為方便、無生為方便、無所得為方便,
|
迴向一切智智,修習五眼、六神通? 「慶喜!空
|
解脫門空解脫門性空。何以故?以空解脫門
|
性空與五眼、六神通無二無二分故。」 「世尊!云
|
何以無相、無願解脫門無二為方便、無生為
|
方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習
|
五眼、六神通?」 「慶喜!無相、無願解脫門無相、無
|
願解脫門性空。何以故?以無相、無願解脫門
|
性空與五眼、六神通無二無二分故。慶喜!由
|
此故說:以空解脫門等無二為方便、無生為
|
方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習五
|
眼、六神通。」 「世尊!云何以空解脫門無二為方
|
便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切
|
智智,修習佛十力、四無所畏、四無礙解、大慈、
|
大悲、大喜、大捨、十八佛不共法?」 「慶喜!空解脫
|
門空解脫門性空。何以故?以空解脫門性空
|
與佛十力、四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、
|
大捨、十八佛不共法無二無二分故。」 「世尊!云
|
何以無相、無願解脫門無二為方便、無生為
|
方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習佛
|
十力、四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、
|
十八佛不共法?」 「慶喜!無相、無願解脫門無相、
|
無願解脫門性空。何以故?以無相、無願解脫
|
門性空與佛十力、四無所畏、四無礙解、大慈、大
|
悲、大喜、大捨、十八佛不共法無二無二分故。
|
慶喜!由此故說:以空解脫門等無二為方便、
|
無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,
|
修習佛十力、四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大
|
喜、大捨、十八佛不共法。」
|
大般若波羅蜜多經卷第一百二十一
|