施設論卷第一
 
    西天譯經三藏朝散大夫
    試光祿卿傳梵大師賜紫
    沙門臣法護等奉 詔譯
   對法大論中世間施設門第一(按釋論有
此門梵本元闕)
   對法大論中因施設門第二
論中問曰。有何所因。轉輪聖王。所有女寶。妙
色端嚴。眾所樂見。超人狀貌。如天色相。答轉
輪聖王彼女寶者。往昔修因。其事廣大。能以
清淨諸物布施。所謂清淨眾莊嚴具。并餘飲
食衣服。塗香粖香。床座舍宇。及燈明等。以如
是因故。輪王女寶。妙色端嚴。眾所樂見。超人
狀貌。如天色相。
又問。何因輪王女寶。不白不黑。膚色中均。不
長不短。不肥不瘦。身分亭等。答彼女寶者。往
昔修因。其事廣大。能行布施。謂以諸色香味
皆具足者。飲食等物。自手持奉。起無慢心。行
於布施。以如是因故。所有女寶。不白不黑。膚
色中均。不長不短。不肥不瘦。身分亭等。
又問。何因輪王女寶。寒時溫暖。適意快樂。答
彼女寶者。往昔修因。其事廣大。謂若有時。冬
際嚴凝。大風吹擊。境色極寒。人所惶畏。女寶
是時。於其父母知識。及師尊所。并餘沙門婆
羅門眾。不生惱害。而復愛樂不惱害者。即以
溫暖事用所攝。所謂衣服臥具。塗香粖香。床
座舍宇。爐炭火具。并餘溫暖。應用等物。廣行
布施。以如是因故。輪王女寶。寒時溫暖。適意
快樂。
又問。何因輪王女寶。熱時清涼。適悅快樂。答
彼女寶者。往昔修因。其事廣大。謂若有時。熱
際炎燠。日光熾逼。隨熱生蟲。人極增惱。女寶
是時。於其父母知識及師尊所。并餘沙門婆
羅門眾。不生惱害。而復愛樂不惱害者。即以
清涼事用所攝。謂持衣服臥具。塗香粖香。床
座舍宇。承足寶机。寶嚴環釧。多摩羅香。及多
羅香所成眾具。并餘應用等物。廣行布施。以
如是因故。輪王女寶。熱時清涼。適悅快樂。
又問。何因輪王女寶。身諸毛孔。有旃檀香。口
中常出優缽羅花香。答彼女寶者。往昔修因。
其事廣大。謂於父母知識及師尊所。并餘沙
門婆羅門眾。不生惱害。而復愛樂不惱害者。
即以沈水薰陸鬱金多摩羅等。及餘上妙諸
香。廣行布施。以如是因故。身諸毛孔。有旃
檀香。口中常出優缽羅花香。
又問。何因輪王女寶。侍從轉輪聖王。先起後
坐。不失規儀。隨何所作。悉能承奉。勤力無
慢。而復愛語。答轉輪聖王。於長時中。隨所
作用。善業增強。長養成熟。現前勝報。以如
是因故。獲感女寶愛語承順。
又問。何因輪王女寶。能令轉輪聖王。悅意稱
順。然無染心況乎身語無不調柔。答轉輪聖
王。具大威德。於彼彼眾生。曾無異心。超人
意表。以如是因故。所感女寶。悅意稱順。然無
染心。
又問。何因輪王女寶。王欲行時。或坐立時。而
悉先知。即向王前。作是白言。快哉聖王。所欲
行邪。或坐立邪。悉當隨從。答彼女寶者。往昔
修因。其事廣大。謂具慈心。於欲界中。觀諸眾
生。於義所欲。於利所欲。及安樂欲。或若眾生。
起無利欲。不安樂欲。悉起慈心。慈眼觀視。以
如是因故。輪王女寶。於王進止。而悉先知。
又問。何因輪王女寶。超勝世間。常品女人。
如星中月。答彼女寶者。往昔修因。其事廣大。
謂自不殺生。復教他人。持不殺戒。自不偷
盜。不邪染。不妄語。不飲酒。復教他人。一一
修持。以如是因故。輪王女寶。超勝諸女。如星
中月。又問。何因輪王女寶。不乳產邪。答一切
女人。共所病者。謂即胎藏乳產之苦。彼女
寶者。於長時中。少病少惱。作諸善業。長養成
熟。現前勝妙。果報克成。以如是因故。輪王女
寶。而不乳產。
又問。何因輪王女寶。先於輪王。而趣命終。
答彼女寶者。修諸善業。長時不斷。現前勝妙。
果報克成。以如是因故。輪王女寶。先於轉輪
聖王。而趣命終。又問。何因輪王女寶。於諸女
中。獨得生天。答彼女寶者。本性賢善。而復
廣修十善業道。以如是因故。輪王女寶。於諸
女中。獨得生天。
又問。何因轉輪聖王。得有主藏臣寶。答轉輪
聖王。往昔修因。其事廣大。謂若有時。極寒極
熱。王於彼等寒熱時中。於其父母知識。及師
尊所。及餘沙門婆羅門眾。不生惱害。而復愛
樂不惱害者。隨時應用妙好醫藥。及所愛樂
上味飲食。并餘所須。承事供給。彼等受已。
身無不潔。衣無不覆。於晝夜中。常受快樂。以
如是因故。轉輪聖王。而能獲得主藏臣寶。彼
主藏臣寶者。大富自在。廣多眷屬。庫藏珍
寶。財穀豐盈。受用增積。善業報生。而具天
眼。能見伏藏。若有主宰。若無主宰。若水若
陸。若近若遠。來詣轉輪王所。乃至種種豐足
供給。勤力無倦。恭白王言。天子所須財寶等
事。悉能奉上。過去一時。有轉輪聖王。意欲
試驗主藏臣寶。即命寶船。涉水遊行。乃召主
藏臣寶。而謂之曰。汝今宜應以財寶等。供我
所須。時主藏臣寶。白彼轉輪聖王言。聖王
就岸。我當奉上王之所須。若不就岸。事應難
作。時王即當迴以寶船安泊岸側。彼主藏臣
寶。前詣王所。右膝著地。肅恭嚴奉。作潔淨
已。二手捧持四金所成上妙寶瓶。滿盛眾
寶。獻奉王前。白言聖王。受我所奉上妙眾寶。
即說頌曰。
 清陰細雨從天降  俯近炎天盛夏時
 舉以眾寶奉輪王  及施餘諸貧匱者
 彼等受已皆快樂  丐者咸生歡喜心
 由斯業報廣無窮  獲得最勝大財富
 有大神力具天眼  當為轉輪聖王尊
又問。何因主藏臣寶。獲得大富。廣多庫藏。受
用增積。答主藏臣寶。往昔修因。其事廣大。謂
能布施一切沙門婆羅門眾。諸貧窮者。諸往
來者。諸乞丐者。授以飲食衣服。花鬘塗香。床
座舍宇。燈明等物。以如是因故。主藏臣寶。獲
得大富。廣多庫藏。受用增積。
又問。何因主藏臣寶。勝業報生。能具天眼。於
諸伏藏。若有主宰。若無主宰。若水若陸。若近
若遠。而悉觀見。答主藏臣寶。往昔修因。其事
廣大。謂於父母知識。及師尊所。并餘沙門婆
羅門眾。不生惱害。而復愛樂不惱害者。又於
世間。普為一切。癡黑暗冥。作光明照。授與燈
明。及然燈具。破諸冥暗。悉使明亮。以如是因
故。主藏臣寶勝業報生。能具天眼。水陸遠近。
悉見伏藏。
復次頌曰。
 飲食衣服花鬘等  往昔曾興清淨心
 自手持奉開施門  復以燈明照諸暗
 得為主藏大臣寶  近侍名稱轉輪王
 廣多富盛具大財  能獲天眼見伏藏
又問。何因轉輪聖王。得有主兵臣寶。答轉輪
聖王。往昔修因。其事廣大。謂於父母知識。及
師尊所。并餘沙門婆羅門眾。不生惱害。而復
愛樂不惱害者。於諸昏黑暗冥。作光明照。施
以燈具。悉使明亮。以如是因故。轉輪聖王。得
有主兵臣寶。彼主兵臣寶者。聰叡明利。善喻
善察。智慧具足。至於王所。以現世事。正法義
利。輔贊於王。於他世事。正法義利。亦悉輔
贊。於兵眾中。知其王意。存者存之。去者去
之。不勞王力。亦復不假四兵運用。無使疲懈。
而彼一切自然歸伏。
復次頌曰。
 世間昏黑暗冥者  普作燈明為照曜
 施諸燈具及光明  悉使廣大皆明亮
 又於父母及知識  并餘沙門婆羅門
 廣作燈明普照明  咸得破暗而煥曜
 由斯善業施安樂  并餘善作諸勝事
 輪王以此勝報因  獲得大智主兵寶
又問。何因主兵臣寶。聰叡明利。善喻善察。具
有智慧。答彼主兵臣寶。往昔生中。昔因建立。
乃至極遠生生之前。已盡已滅。得為人時。於
諸沙門婆羅門。聰叡明利。具有智慧。善伺察
者。故往親近恭敬請問。何者是善。何者不善。
何者有罪。何者無罪。何者所作。當得勝上。離
諸罪業。隨所聞已。依法修行。常善伺察。常善
思惟。若事若因。勤求請益。作極拔事。行普
救因。增極恪志。逼切而行。以如是因故。聰叡
明利。具有智慧。
復次頌曰。
 往昔親近諸智者  勤求伺察眾善因
 發起最上利益心  於一切處無退倦
 主兵臣寶由斯力  今得聰叡具智明
 迅疾發興精進心  今為輪王主兵寶
   對法大論中因施設門第三
總說頌曰。
 轉輪聖王而具有  輪寶象馬并珠寶
 女寶主藏及主兵  長壽無病具色相
 適意自在復多子  廣如第三蘊中說
如論中說。轉輪聖王。即同如來應供正等正
覺。
復次頌曰。
 如論所說轉輪王  即同無上大法王
 於此大地境界中  轉大法輪作善利
 以彼轉輪聖王者  應觀即同佛如來
 咸起悲心愍世間  廣利一切大寂默
如轉輪聖王有輪寶者。應知即同如來應供
正等正覺出現世間所說聖八正道法。以佛
所說八正道者。能破世間一切煩惱。於諸法
中。得無障礙。
復次頌曰。
 轉輪聖王輪寶者  於此大地能摧伏
 如佛開演八正門  解除一切魔怨縛
如轉輪聖王有象寶者。應知即同如來應供
正等正覺所說四神足法。以佛所說四神足
者。能破世間一切煩惱。於諸法中。得無障礙。
復次頌曰。
 轉輪聖王白龍象  騰空來往悉自在
 如來神足亦復然  瞿曇名稱廣神化
如轉輪聖王有馬寶者。應知即同如來應供
正等正覺所說四正斷法。以佛所說四正斷
者。能破世間一切煩惱。於諸法中。得無障
礙。
復次頌曰。
 輪王青身妙馬寶  圓具調馴迅若風
 如佛四正斷法門  速證無為寂靜果
 馬相嚴好頭頂黑  而彼馬寶輪王乘
 四正斷法亦復然  瞿曇名稱廣自在
如轉輪聖王有珠寶者。應知即同如來應供
正等正覺天眼具足。以佛如來具天眼者。隨
諸眾生有所樂欲。佛以天眼悉能觀察。
復次頌曰。
 輪王琉璃妙珠寶  普遍照曜悉光明
 如來天眼亦復然  普遍觀照悉無礙
如轉輪聖王有女寶者。應知即同如來應供
正等正覺喜覺。支法。
復次頌曰。
 轉輪聖王妙女寶  眾所樂觀復悅意
 喜覺支法亦復然  瞿曇名稱善適悅
如轉輪聖王有主藏臣寶者。應知即同如來
應供正等正覺四姓親近。謂剎帝利婆羅門
吠舍首陀。於佛世尊現所恭敬持以飲食衣
服及餘床座病緣醫藥。奉上世尊。
復次頌曰。
 如彼轉輪大聖王  最上大富具大財
 瞿曇聖主大名稱  四姓恭敬亦如是
如轉輪聖王有主兵臣寶者。應知即同如來
應供正等正覺具大勝慧。以佛大慧。能破世
間一切煩惱。解除魔縛。於諸法中。得無障
礙。
復次頌曰。
 主兵臣寶善伺察  復能決擇諸義利
 如來大慧亦復然  解除魔怨諸結縛
如轉輪聖王壽命長遠久住世者。應知即同
如來應供正等正覺。久住世間隨諸眾生。所
有願求悉令圓滿。若住一劫或過一劫。是謂
長壽。轉輪聖王。正法化世。住壽一劫。亦復
如是。
如轉輪聖王少病惱者。應知即同如來應供
正等正覺。無諸損惱病苦不生。
復次頌曰。
 轉輪聖王少病惱  最上正法化世間
 世尊大師具名稱  無病無惱常安樂
如轉輪聖王妙色端嚴具三十二大丈夫相。
一切人眾傾渴瞻仰者。應知即同如來應供
正等正覺。三十二相。清淨圓滿。一切眾生。瞻
仰無厭。
復次頌曰。
 輪王正法化於世  相好端嚴眾樂觀
 亦如世尊妙相嚴  最勝功德皆具足
如轉輪聖王眾所瞻睹生悅意者。應知即同
如來應供正等正覺。一切眾生欣樂瞻仰。睹
者咸生適悅之心。
復次頌曰。
 輪王正法化世間  見者咸生欣悅意
 如來大師最上尊  眾生瞻睹皆欣慶
如轉輪聖王千子圓滿色相妙好勇猛無畏善
伏他軍者。應知即同如來應供正等正覺。善
化一切眾生。修行得果。勇猛無畏。摧煩惱力。
趣真實道。
復次頌曰。
 轉輪聖王有千子  勇猛無畏色相嚴
 能摧他軍具力能  正法真實而治化
 如來大師化眾生  悉使修行住果位
 四向四果無畏尊  此等是謂八人地
施設論卷第一
1 T26n1538_p0514a11
2 T26n1538_p0514a12
3 T26n1538_p0514a13
4 T26n1538_p0514a14
5 T26n1538_p0514a15
6 T26n1538_p0514a16
7 T26n1538_p0514a17
8 T26n1538_p0514a18
9 T26n1538_p0514a19
10 T26n1538_p0514a19
11 T26n1538_p0514a20
12 T26n1538_p0514a21
13 T26n1538_p0514a22
14 T26n1538_p0514a23
15 T26n1538_p0514a24
16 T26n1538_p0514a25
17 T26n1538_p0514a26
18 T26n1538_p0514a27
19 T26n1538_p0514a28
20 T26n1538_p0514a29
21 T26n1538_p0514b01
22 T26n1538_p0514b02
23 T26n1538_p0514b03
24 T26n1538_p0514b04
25 T26n1538_p0514b05
26 T26n1538_p0514b06
27 T26n1538_p0514b07
28 T26n1538_p0514b08
29 T26n1538_p0514b09
30 T26n1538_p0514b10
31 T26n1538_p0514b11
32 T26n1538_p0514b12
33 T26n1538_p0514b13
34 T26n1538_p0514b14
35 T26n1538_p0514b15
36 T26n1538_p0514b16
37 T26n1538_p0514b17
38 T26n1538_p0514b18
39 T26n1538_p0514b19
40 T26n1538_p0514b20
41 T26n1538_p0514b21
42 T26n1538_p0514b22
43 T26n1538_p0514b23
44 T26n1538_p0514b24
45 T26n1538_p0514b25
46 T26n1538_p0514b26
47 T26n1538_p0514b27
48 T26n1538_p0514b28
49 T26n1538_p0514b29
50 T26n1538_p0514c01
51 T26n1538_p0514c02
52 T26n1538_p0514c03
53 T26n1538_p0514c04
54 T26n1538_p0514c05
55 T26n1538_p0514c06
56 T26n1538_p0514c07
57 T26n1538_p0514c08
58 T26n1538_p0514c09
59 T26n1538_p0514c10
60 T26n1538_p0514c11
61 T26n1538_p0514c12
62 T26n1538_p0514c13
63 T26n1538_p0514c14
64 T26n1538_p0514c15
65 T26n1538_p0514c16
66 T26n1538_p0514c17
67 T26n1538_p0514c18
68 T26n1538_p0514c19
69 T26n1538_p0514c20
70 T26n1538_p0514c21
71 T26n1538_p0514c22
72 T26n1538_p0514c23
73 T26n1538_p0514c24
74 T26n1538_p0514c25
75 T26n1538_p0514c26
76 T26n1538_p0514c27
77 T26n1538_p0514c28
78 T26n1538_p0514c29
79 T26n1538_p0515a01
80 T26n1538_p0515a02
81 T26n1538_p0515a03
82 T26n1538_p0515a04
83 T26n1538_p0515a05
84 T26n1538_p0515a06
85 T26n1538_p0515a07
86 T26n1538_p0515a08
87 T26n1538_p0515a09
88 T26n1538_p0515a10
89 T26n1538_p0515a11
90 T26n1538_p0515a12
91 T26n1538_p0515a13
92 T26n1538_p0515a14
93 T26n1538_p0515a15
94 T26n1538_p0515a16
95 T26n1538_p0515a17
96 T26n1538_p0515a18
97 T26n1538_p0515a19
98 T26n1538_p0515a20
99 T26n1538_p0515a21
100 T26n1538_p0515a22
101 T26n1538_p0515a23
102 T26n1538_p0515a24
103 T26n1538_p0515a25
104 T26n1538_p0515a26
105 T26n1538_p0515a27
106 T26n1538_p0515a28
107 T26n1538_p0515a29
108 T26n1538_p0515b01
109 T26n1538_p0515b02
110 T26n1538_p0515b03
111 T26n1538_p0515b04
112 T26n1538_p0515b05
113 T26n1538_p0515b06
114 T26n1538_p0515b07
115 T26n1538_p0515b08
116 T26n1538_p0515b09
117 T26n1538_p0515b10
118 T26n1538_p0515b11
119 T26n1538_p0515b12
120 T26n1538_p0515b13
121 T26n1538_p0515b14
122 T26n1538_p0515b15
123 T26n1538_p0515b16
124 T26n1538_p0515b17
125 T26n1538_p0515b18
126 T26n1538_p0515b19
127 T26n1538_p0515b20
128 T26n1538_p0515b21
129 T26n1538_p0515b22
130 T26n1538_p0515b23
131 T26n1538_p0515b24
132 T26n1538_p0515b25
133 T26n1538_p0515b26
134 T26n1538_p0515b27
135 T26n1538_p0515b28
136 T26n1538_p0515b29
137 T26n1538_p0515c01
138 T26n1538_p0515c02
139 T26n1538_p0515c03
140 T26n1538_p0515c04
141 T26n1538_p0515c05
142 T26n1538_p0515c06
143 T26n1538_p0515c07
144 T26n1538_p0515c08
145 T26n1538_p0515c09
146 T26n1538_p0515c10
147 T26n1538_p0515c11
148 T26n1538_p0515c12
149 T26n1538_p0515c13
150 T26n1538_p0515c14
151 T26n1538_p0515c15
152 T26n1538_p0515c16
153 T26n1538_p0515c17
154 T26n1538_p0515c18
155 T26n1538_p0515c19
156 T26n1538_p0515c20
157 T26n1538_p0515c21
158 T26n1538_p0515c22
159 T26n1538_p0515c23
160 T26n1538_p0515c24
161 T26n1538_p0515c25
162 T26n1538_p0515c26
163 T26n1538_p0515c27
164 T26n1538_p0515c28
165 T26n1538_p0515c29
166 T26n1538_p0516a01
167 T26n1538_p0516a02
168 T26n1538_p0516a03
169 T26n1538_p0516a04
170 T26n1538_p0516a05
171 T26n1538_p0516a06
172 T26n1538_p0516a07
173 T26n1538_p0516a08
174 T26n1538_p0516a09
175 T26n1538_p0516a10
176 T26n1538_p0516a11
177 T26n1538_p0516a12
178 T26n1538_p0516a13
179 T26n1538_p0516a14
180 T26n1538_p0516a15
181 T26n1538_p0516a16
182 T26n1538_p0516a17
183 T26n1538_p0516a18
184 T26n1538_p0516a19
185 T26n1538_p0516a20
186 T26n1538_p0516a21
187 T26n1538_p0516a22
188 T26n1538_p0516a23
189 T26n1538_p0516a24
190 T26n1538_p0516a25
191 T26n1538_p0516a26
192 T26n1538_p0516a27
193 T26n1538_p0516a28
194 T26n1538_p0516a29
195 T26n1538_p0516b01
196 T26n1538_p0516b02
197 T26n1538_p0516b03
198 T26n1538_p0516b04
199 T26n1538_p0516b05
200 T26n1538_p0516b06
201 T26n1538_p0516b07
202 T26n1538_p0516b08
203 T26n1538_p0516b09
204 T26n1538_p0516b10
205 T26n1538_p0516b11
206 T26n1538_p0516b12
207 T26n1538_p0516b13
208 T26n1538_p0516b14
209 T26n1538_p0516b15
210 T26n1538_p0516b16
211 T26n1538_p0516b17
212 T26n1538_p0516b18
213 T26n1538_p0516b19
214 T26n1538_p0516b20
215 T26n1538_p0516b21
216 T26n1538_p0516b22
217 T26n1538_p0516b23
218 T26n1538_p0516b24
219 T26n1538_p0516b25
220 T26n1538_p0516b26
221 T26n1538_p0516b27
222 T26n1538_p0516b28
223 T26n1538_p0516b29
224 T26n1538_p0516c01
225 T26n1538_p0516c02
226 T26n1538_p0516c03
227 T26n1538_p0516c04
228 T26n1538_p0516c05
229 T26n1538_p0516c06
230 T26n1538_p0516c07
231 T26n1538_p0516c08
232 T26n1538_p0516c09
233 T26n1538_p0516c10
234 T26n1538_p0516c11
235 T26n1538_p0516c12
236 T26n1538_p0516c13
237 T26n1538_p0516c14
238 T26n1538_p0516c15
239 T26n1538_p0516c16
240 T26n1538_p0516c17
241 T26n1538_p0516c18
242 T26n1538_p0516c19
243 T26n1538_p0516c20
244 T26n1538_p0516c21
245 T26n1538_p0516c22
246 T26n1538_p0516c23
247 T26n1538_p0516c24
248 T26n1538_p0516c25
249 T26n1538_p0516c26
250 T26n1538_p0516c27
251 T26n1538_p0516c28
252 T26n1538_p0516c29
253 T26n1538_p0517a01
254 T26n1538_p0517a02
255 T26n1538_p0517a03
256 T26n1538_p0517a04

 

 

 

 

 

          網頁版大藏經之資料來源:中華電子佛典協會

             以下是資料來源的相關訊息:

【經文資訊】大正新脩大藏經 第二十六冊 No. 1538《施設論》

【版本記錄】CBETA 電子佛典 V1.10 (Big5) 普及版,完成日期:2006/05/20

【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正新脩大藏經所編輯

【原始資料】蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,北美某大德提供

【其它事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會版權宣告】(http://www.cbeta.org/copyright.htm)

=========================================================================

# Taisho Tripitaka Vol. 26, No. 1538 施設論

# CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.10 (Big5) Normalized Version, Release Date: 2006/05/20

# Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA)

# Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous, USA

# Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm

=========================================================================

施設論卷第一

本經佛學辭彙一覽(共 97 條)

八正道

十善

十善業道

三十二相

三藏

大威德

大師

不生

天眼

世尊

世間

主宰

功德

四向

四向四果

四果

四神足

布施

正法

正等正覺

正覺

妄語

如來

如是因

有輪

自在

色相

西天

住果

吠舍

妙色

我所

沙門

所作

果位

果報

法化

法門

法輪

長養

剎帝利

威德

思惟

染心

相好

首陀

修因

修行

琉璃

病苦

神力

神足

婆羅門

寂靜

欲界

殺生

清淨

清淨心

淨心

現世

現前

眾生

莊嚴

勝業

報生

報因

智者

智慧

無為

無畏

無礙

結縛

善因

善業

開演

飲酒

圓具

塗香

愛語

業報

煩惱

過去

壽命

對法

精進

諸法

輪王

輪寶

燈明

龍象

應供

瞿曇

轉輪王

轉輪聖王

覺支

歡喜

觀照