大般涅槃經集解卷第六十二
 
 舉盲人說象譬
 明佛性不即六法不離六法義
 明佛性十二因緣信等
 辨菩薩不退相日食一麻一豆等事
 出菩薩以身施眾生發願事
 出菩薩為眾生受苦不退事
 出天海八種不思議譬
  師子吼品之第九
善男子譬如有王告一大臣(至)以是故說色為
佛性。 案。僧亮曰。各以手觸者。譬聞見也。同
不說象體。偏見非象。亦非不說者。各得其分。
非不說也。色是佛性者。正因性異。成果亦異。
以偏著為失也。如金色是一槃蛇為異也。僧
宗曰。第二翻也。明如來說性不同。凡夫既真
而無謬。故應修也。王者譬佛。臣者譬常住經
教。象譬教下理也。盲者隨所觸而說象。眾生
無慧。乃計陰說我也。說離陰有我者。此計太
過。下當非之也。非即六法。不離六法者。以五
陰成假名人。佛性在果。豈即六法非因。無以
感果。故言不離也。寶亮曰。盲人觸象。若一一
而望。不得象體。然復不得離此而有象也。外
道凡夫。捉五陰及離陰。一一計非佛性。然始
終不離此六法也。有諸外道。雖說有我。而實
無我者。破第六別計五陰外有我。謂五陰假
合。名為眾生。無別五陰外有我也。
或有說言受是佛性(至)乃至非我不離我。 案。
僧亮曰。上舉色。今舉心歷心。稱四陰也。
善男子有諸外道雖說有我(至)第一義空故名
佛性。 案。僧亮曰。就惑情為離也。故是即陰
我相續不斷耳。後還正之。謂離陰別我也。
善男子大慈大悲名為佛性(至)佛性者即是如
來。 案。僧亮曰。說緣因性。眾生必得。故名有
也。相續不異。即如來也。僧宗曰。第三出佛性
體也。寶亮曰。第四歷緣因四無量行。即是緣
因。善菩薩常行。如影隨形也。佛性名如來者。
行四無量。近得初住一字之地。遠則圓滿得
佛。故名如來也。
佛性者名大信心(至)一切眾生悉有佛性。 案。
僧亮曰。舉六法門。助顯其旨也。
善男子如上所說種種諸法(至)一切眾生悉有
佛性。 案。僧亮曰。總結上旨也。
善男子若說色是佛性者(至)乃至說識亦復
如是。 案。僧亮曰。若說色是佛性。餘非者。耶
見眾生。聞必起倒也。
善男子若諸眾生了佛性者(至)兼復讚歎禮拜
問說。 案。僧亮曰。既勸修此經名。故說修
者之福也。僧宗曰。第四正勸修也。寶亮曰。第
五結勸。明應須修道之意也。
善男子若有已於過去無量(至)然後乃得聞是
經名。 案。僧亮曰。歎修者之因也。
善男子佛性不可思議(至)大涅槃經亦不可思
議。 案。僧亮曰。歎三寶佛性經法不可議。
顯勸修之旨不虛也。
師子吼菩薩言世尊(至)得阿耨多羅三藐三菩
提。 案。僧亮曰。師子吼領。并敘時眾得利益。
佛即印述也。
師子吼言世尊云何不退(至)阿耨多羅三藐三
菩提。 案。僧宗曰。此下修道之第七也。向以
有性故。所以勸修。言修行者。功業轉深。不復
退轉。若不能深識經旨。者則有退轉也。如
此苦行。多是住前。言因經修行。無利益事。尚
為之。豈況有益。而當不為此。明人於經修行。
得其理味。永不復退也。寶亮曰。此下修道之
第七。正出修道人相。上來雖勸其修道。諸人
咸然。不知修道之法。佛今略示其相。若能作
如此苦行者是也。
善男子菩薩摩訶薩(至)是名不退菩提之相。
案。僧亮曰。第七不退相門也。修道必生死。但
生死多難。不能自知退與不退。次辨不退相
也。
復次善男子菩薩摩訶薩(至)是故復名不可思
議。 案。僧亮曰。第八歎不退菩薩。不思議德
也。受後邊身者。上說具煩惱性地解地。今說
後身義其始終。但舉其兩端耳。僧宗曰。第八
明上地菩薩。備諸勝德也。寶亮曰。歎修道
人之德也。人謂苦不可忍。今云。若能立心修
道。雖為眾生受苦。如三禪樂也。
善男子大涅槃經亦復如是(至)彼大海有八不
思議。 案。僧亮曰。第九歎經。佛及菩薩。功德
智慧。經實其本。故讚歎也。僧宗曰。上言人由
經益。則經有資成人義。故次歎也。寶亮曰。海
有八德。以譬經也。一者因眾生之福海則漸
深。眾生有感。所以經教次第。從淺至深也。二
逐風而行。諸佛菩薩。隨緣而化也。三河水入
者。明涅槃納眾命之器也。下去類爾也。
師子吼言世尊若言如來(至)云何獨令我受化
身。 案。僧亮曰。第十歎佛也。以經典佛說理
應歎也。但說由慈生。故先問也。寶亮曰。四生
之中。化生最勝。而佛為眾生。故胎生。恩德之
重。所以致歎也。
爾時師子吼菩薩合掌長跪右膝著地以偈讚
佛。 案。僧宗曰。如來是王化之主道被蒼生。
所以最後興歎也。
如來無量功德聚(至)能吼無量師子吼。 案。僧
亮曰。彼國以偈為詠歌也。蓋盛德之至道也。
大般涅槃經集解卷第六十二
 弘安八年乙酉三月十日於西大寺寶塔院
  為補闕書寫之畢    唐人誠心
1 T37n1763_p0570b14
2 T37n1763_p0570b15
3 T37n1763_p0570b16
4 T37n1763_p0570b17
5 T37n1763_p0570b18
6 T37n1763_p0570b19
7 T37n1763_p0570b20
8 T37n1763_p0570b21
9 T37n1763_p0570b22
10 T37n1763_p0570b23
11 T37n1763_p0570b24
12 T37n1763_p0570b25
13 T37n1763_p0570b26
14 T37n1763_p0570b27
15 T37n1763_p0570b28
16 T37n1763_p0570b29
17 T37n1763_p0570c01
18 T37n1763_p0570c02
19 T37n1763_p0570c03
20 T37n1763_p0570c04
21 T37n1763_p0570c05
22 T37n1763_p0570c06
23 T37n1763_p0570c07
24 T37n1763_p0570c08
25 T37n1763_p0570c09
26 T37n1763_p0570c10
27 T37n1763_p0570c11
28 T37n1763_p0570c12
29 T37n1763_p0570c13
30 T37n1763_p0570c14
31 T37n1763_p0570c15
32 T37n1763_p0570c16
33 T37n1763_p0570c17
34 T37n1763_p0570c18
35 T37n1763_p0570c19
36 T37n1763_p0570c20
37 T37n1763_p0570c21
38 T37n1763_p0570c22
39 T37n1763_p0570c23
40 T37n1763_p0570c24
41 T37n1763_p0570c25
42 T37n1763_p0570c26
43 T37n1763_p0570c27
44 T37n1763_p0570c28
45 T37n1763_p0570c29
46 T37n1763_p0571a01
47 T37n1763_p0571a02
48 T37n1763_p0571a03
49 T37n1763_p0571a04
50 T37n1763_p0571a05
51 T37n1763_p0571a06
52 T37n1763_p0571a07
53 T37n1763_p0571a08
54 T37n1763_p0571a09
55 T37n1763_p0571a10
56 T37n1763_p0571a11
57 T37n1763_p0571a12
58 T37n1763_p0571a13
59 T37n1763_p0571a14
60 T37n1763_p0571a15
61 T37n1763_p0571a16
62 T37n1763_p0571a17
63 T37n1763_p0571a18
64 T37n1763_p0571a19
65 T37n1763_p0571a20
66 T37n1763_p0571a21
67 T37n1763_p0571a22
68 T37n1763_p0571a23
69 T37n1763_p0571a24
70 T37n1763_p0571a25
71 T37n1763_p0571a26
72 T37n1763_p0571a27
73 T37n1763_p0571a28
74 T37n1763_p0571a29
75 T37n1763_p0571b01
76 T37n1763_p0571b02
77 T37n1763_p0571b03
78 T37n1763_p0571b04
79 T37n1763_p0571b05
80 T37n1763_p0571b06
81 T37n1763_p0571b07
82 T37n1763_p0571b08
83 T37n1763_p0571b09
84 T37n1763_p0571b10
85 T37n1763_p0571b11
86 T37n1763_p0571b12
87 T37n1763_p0571b13
88 T37n1763_p0571b14
89 T37n1763_p0571b15
90 T37n1763_p0571b16
91 T37n1763_p0571b17
92 T37n1763_p0571b18
93 T37n1763_p0571b19
94 T37n1763_p0571b20
95 T37n1763_p0571b21
96 T37n1763_p0571b22
97 T37n1763_p0571b23
98 T37n1763_p0571b24
99 T37n1763_p0571b25
100 T37n1763_p0571b26
101 T37n1763_p0571b27
102 T37n1763_p0571b28

 

 

 

 

 

          網頁版大藏經之資料來源:中華電子佛典協會

             以下是資料來源的相關訊息:

【經文資訊】大正新脩大藏經 第三十七冊 No. 1763《大般涅槃經集解》CBETA 電子佛典 V1.23 普及版

# Taisho Tripitaka Vol. 37, No. 1763 大般涅槃經集解, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.23, Normalized Version

=========================================================================

大般涅槃經集解卷第六十二

本經佛學辭彙一覽(共 63 條)

二因

八不

十二因緣

三禪

三寶

凡夫

大涅槃

大般涅槃

大悲

大慈

大慈大悲

不可思議

不退

五陰

五結

化生

世尊

功德

四生

外道

正因

生死

合掌

因緣

如來

行者

佛性

佛說

我相

性地

法門

初住

信心

胎生

苦行

修行

修道

師子

師子吼

涅槃

般涅槃

退轉

假名

常住

眾生

第一義

第一義空

智慧

無我

無量

發願

善男子

菩提

菩薩

感果

煩惱

過去

摩訶

摩訶薩

緣因

諸佛

諸法

隨緣